"خائفٌ" - Translation from Arabic to French

    • ai peur
        
    • a peur
        
    • effrayé
        
    • as peur
        
    • crains
        
    • flippe
        
    • avez peur
        
    • fait peur
        
    Un aveu de faiblesse. J'ai peur que ma tête explose. Open Subtitles أشبه باعتراف بنقطة ضعفي، وهي أنّني خائفٌ من أن ينفجر رأسي
    Non, j'ai peur d'être le patron. Un vrai et authentique patron. Open Subtitles لا , لا , أنا خائفٌ من كوني مديراً حقيقياً , رئيساً مشروعاً
    J'ai peur de demander parce que vous flippez tout le temps. Open Subtitles أنا خائفٌ أن أسأل بسبب أنكِ تستثنيني طوال الوقت، يا أمي.
    Il a peur de ce qui arrivera s'il perd. Open Subtitles أعتقد بأنّه خائفٌ ممّا سيحدث حينما يخسر..
    C'est pourquoi c'est si important. Tu es effrayé du changement. Open Subtitles لهذا هذا مهمٌ جداً انتَ خائفٌ من التغيير
    Et si tu es comme ta mère et que tu as peur de t'engager ? Open Subtitles ماذا لو كنتَ مثلُ والدتُكَ و خائفٌ من الإلتزام ؟
    Mais je crains de perdre mon sang-froid lors de son contre-interrogatoire. Open Subtitles لكنني خائفٌ مِن أن أفقدَ أعصابي أثناءَ الإدلاءِ بشهادتي.
    Jette le poisson. Jette le poisson. J'ai peur de le dire, mais je pense qu'elle tient de sa mère. Open Subtitles تخلص من السمكة في البالوعة تخلص من السمكة في البالوعة أنا خائفٌ من أن أقول هذا
    J'ai peur de l'avenir, mais quand je pense à toi, ça m'aide à continuer. Open Subtitles أنا خائفٌ من المستقبل لكن عندما أفكر فيكِ أعرف، بأنني قادر على أن أواصل
    Tu découvres plein de choses et j'ai peur d'être largué. Open Subtitles أنتَ بعيدٌ تتعلّم كل أنواع الأمور الجديدة، و أنا خائفٌ ألّا أتمكّن من مجاراتك.
    Mais c'est parce que j'ai peur de tes réactions démesurées, illogiques et insensées. Open Subtitles و لكنّي فقط لأني خائفٌ لدرجةِ الموت بسبب ردودِ أفعالكِ الجنونيّة و غير المنطقيّة.
    J'ai peur de ce que ça pourrait être, de t'ennuyer encore avec mes ennuis. Open Subtitles أظن بأنني خائف من محتويات تلك المعلومة التي أخفيها أنا خائفٌ من أثقال كاهلك بالمزيد من مشكالي
    J'ai peur de ce que l'ours te fera avant qu'on l'attrape. Open Subtitles انا خائفٌ من ما سيقوم به. الدبلكِقبلاننحتجزة.
    Je suppose que j'ai peur de perdre le contrôle. Open Subtitles سأفترض أنني خائفٌ من التخلي عن السيطره
    Il a peur de ce qui arrivera s'il gagne. Open Subtitles كلاّ، إنّه خائفٌ ممّا سيحدث حينما ينتصر..
    Mais même si j'étais un salopard qui a peur de mourir, tu n'es qu'un putain de minable qui a peur de vivre. Open Subtitles لكن حتّى لو كنت ،شخصاً غيرُ حسنٍ ووغد يخاف من الموت .إنكَ أحمقٌ جبان خائفٌ من العيّش
    Allez-vous vous montrer, ou êtes-vous trop effrayé pour faire votre sale boulot ? Open Subtitles هل ستظهر نفسكَ ؟ أمْ إنّكَ خائفٌ للغاية من أنْ تأتي لتقوم بعملكَ القذر ؟
    Ce n'est pas parce que vous être effrayé de tout annuler ? Open Subtitles ذلك ليس لأنك خائفٌ من إلغائهِ؟
    Et t'aimes le rap, mais t'as peur des noirs. Open Subtitles لكنك خائفٌ من الأشخاص ذوي البشرة السوداء
    Tu as peur de poser ton arme, salope ? Open Subtitles هل أنت خائفٌ من إبعاد سلاحك أيّها الجبان ؟
    Et ça me fait peur, car je crains que si vous refusez encore, on va perdre le temps qui nous reste. Open Subtitles وهذا يخيفني لأنني خائفٌ أنكِ إن لم تُدخليني سنبدّد الوقت الضئيل الذي بقي
    Mon père flippe, sa fille est là-dedans, il croit qu'elle a des ennuis. Open Subtitles الأب خائفٌ جدًا، أبنته في الداخل، هو يخال أنها في مشكلةٍ.
    Je pense que vous avez peur de beaucoup de choses, docteur. Open Subtitles أعتقد أنك خائفٌ من عِدةِ أشياء عظيمه، يادكتور
    Je ne sais pas ce qu'ils vous ont dit, ce qu'ils ont contre vous, ce qui vous fait peur, mais je peux vous protéger. Open Subtitles لا أعرف ما الذي أخبروكَ به أو ما الذي لديهم ضدك و ما الذي أنت خائفٌ منه لكنٍ أستطيعُ حمايتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more