Si c'est la fille de mon père, alors il a certainement trompé ma mère. | Open Subtitles | إذا كانت هي ابنة والدي، ثم انه خدع بالتأكيد على أمي. |
Tu n'aurais pas des tours de démon sur tes manches ? | Open Subtitles | هل لدى شيطان الجحيم خاصتك أي خدع تحت أكمامه؟ |
On ne fait pas de tour qu'on ne peut contrôler. | Open Subtitles | لا يمكننا تقديم خدع لا نستطيع التحكم بها |
Quelqu'un l'a ensorcelé pour bloquer son esprit contre tes trucs de vampires, pas vrai ? | Open Subtitles | أحدهم ألقى تعويذة لتحصين عقله من خدع مصاصي الدماء، اتفقنا؟ |
Le paragraphe 2 de l’article 37 du PA I autorise les ruses de guerre, les définit et donne des exemples. | UN | وتنص الفقرة 2 من المادة 37 من البروتوكول الإضافي الأول على أن خدع الحرب مباحة وتعرفها وتقدم أمثلة توضيحية عليها. |
Quel genre d'opinion avez-vous de moi pour croire que je serais si facilement dupé ? | Open Subtitles | ما هو نوع من الرأي يجب أن يكون لي للاعتقاد سأكون حتى خدع بسهولة؟ |
Il semble qu'il ait systématiquement tendu un piège à ses victimes. | Open Subtitles | في كلّ حالة التي تبدو أن غلبت أو خدع ضحاياه على الأقل. |
Aucune ruse de guerre ne trompera Mordred et Morgane. | Open Subtitles | لا توجد خدع حرب يمكن ان تخدع موردرد و مورجانا |
Elle a découvert qu'il l'avait trompé, puis il a trompé cette fille aussi. | Open Subtitles | قالت ضبط الغش له على بلدها، و ثم انه خدع على تلك الفتاة، أيضا. |
Il a trompé de nombreux sages, Votre Majesté. | Open Subtitles | لقد خدع الكثير من الرجال الحكماء, يا صاحب الجلالة. |
Tu t'es réveillée aujourd'hui paniquée parce que tu as trompé ton copain. | Open Subtitles | هذا الصباح كنت استيقظ بالصدمة، لأنك خدع على صديقها الخاص بك. |
Je me suis entraîné aux tours de cartes et à la magie huit heures par jour. | Open Subtitles | لقد كنت أتدرب على خدع الورق و الطاولة السحرية 8 ساعات فى اليوم |
Je voudrais apprendre quelques tours pour faire sourire la 7e dame. | Open Subtitles | علمني بعضا من خدع السحر لأجعل زوجتي السابعة تبتسم |
Apparement, on peut apprendre de nouveaux tours à un chien. | Open Subtitles | أحزر أن بوسعك تعليم كلب خدع جديدة، حتى لو كان بريًا. |
Il y a un tour du génie de l'évasion dont je me sers lorsqu'on me les met. | Open Subtitles | هنالك فن خدع قديم في الهروب أستخدمه عندما أكون مكبلاً بها |
C'est excitant. J'aime apprendre tous les trucs d'arrière-scène. | Open Subtitles | هذا مثير للغاية أحبّ أن أتعلّم جميع خدع ما خلف الكواليس |
Ou à des ruses de bas étage pour cacher votre identité, Ra's ? | Open Subtitles | أو إستخدام خدع رخيصة لإخفاء الهوية الحقيقية, راس, |
A prèsent, Sauvage à peut-être dupé le pays... avec son faux archevêque et son plan secret, mais il ne m'a pas dupé. | Open Subtitles | الان يمكن ان يكون سوفاج قد خدع الدوله برئيس الاساقفه المزيف وذلك البرنامج السري لكنه لم يخدعني |
Punk'd est une émission de M.T.V. Qui piège des célébrités en les filmant secrètement. | Open Subtitles | بنكد برنامج على الإم تي في حيث يعرضون خدع الاحتفالات وأثناء ذلك بيصوروها |
Mais c'est sur mon canapé que vous avez pleuré chaque fois qu'il vous a trompée. | Open Subtitles | ولكن أنا أيضا مدرب الذي كنت بكى على كل الوقت الذي خدع عليك الأريكة. |
Je me demandais si vous pouviez me donner des conseils ou des astuces, pour avoir l'air de travailler dur quand je me repose ou fait la sieste. | Open Subtitles | كنت أتساءل إن كان بوسعك إعطائي أي نصائح أو خدع كي يبدو أني أقوم بعمل شاقّ بينما لا أعمل شيئا وآخذ غفوة؟ |
Il a escroqué ce casino d'un million de dollars. | Open Subtitles | أنه خدع هذه الكازينو بأكثر من مليون دولار. |
J'ai triché avec deux copines en CM2. | Open Subtitles | أنا خدع على اختبار في الصف الخامس مع اثنين من اصدقائه. |
Il n'y a pas d'astuce, je suis un bon commercial. | Open Subtitles | لا يوجد خدع أنا فقط رجل مبيعات ممتاز |
Will trompe Lisa avec une belle pilote de l'Air Force, | Open Subtitles | الآن، سوف خدع على ليزا مع بعض هوتي قائد سلاح الجو. |
Bon, on s'en tient au plan initial, mais pas d'embrouilles. | Open Subtitles | حسناً، سنتابع، ولكن بدون أيّ خدع |