"خربة" - Translation from Arabic to French

    • Khirbet
        
    • Khirbat
        
    • ruine
        
    • Kherbet
        
    • délabrés
        
    • en ruines
        
    Kfar Michki, Kaoukaba, Abou Arab, Joubb Farah, Majdel Balhis, Marj er-Zouhour, Kfar Danis, Khirbet Rouha, Rfid, Mdoukha; UN كفرمشكي ـ كوكبة ـ أبوعرب ـ جب فرح ـ مجدل بلهيص ـ مرج الزهور ـ كفردينس ـ خربة روحا ـ الرفيد ـ مدوخا
    À 19 h 45, l'artillerie israélienne a bombardé les communes de Majdal Silm, Jmaïjmé, Khirbet Silm et Es-Souané. UN الساعة ٤٥/١٩ تعرض خراج بلدات مجدل سلم - الجميجمة - خربة سلم والصوانة لقصف مدفعي إسرائيلي.
    À 10 heures également, à Khirbet Ghazalé, un groupe terroriste armé a tiré sur un barrage des forces de l'ordre. UN 46 - الساعة 00/10 أيضا قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على حاجز حفظ النظام في خربة غزالة.
    La route de Khirbat al-Hafasah, qui traverse une colonie de peuplement, est l’unique axe reliant le village au monde extérieur. UN وتعتبر طريق خربة الحفاصة، التي تمر عبر إحدى المستوطنات، الطريق الوحيدة التي تربط القرية بالعالم الخارجي.
    Elle témoigne, à l'instar des incidents survenus à Khirbat Salim et Tayr Filsi, d'une tendance particulièrement inquiétante. UN وهذه السياسة تعكس، كما عكست في حادثتي خربة سليم وطير فلسي، نمطا مثيرا لبالغ القلق.
    Il n'a jamais une pensée pour ses amis, l'écosystème, les générations future laissés en ruine derrière son passage. Open Subtitles إنه لا يلقي أي بال نحو أصدقائه، أو الأنظمة البيئية، أو الأجيال القادمة التي سيتركها خربة في أعقابه.
    Des hélicoptères israéliens ont mitraillé les vallées et les forêts situées autour des communes suivantes : Braachit, Chaqra, Majdal Silm, Qabrikha, Touline, Tibnine, es-Souané, Khirbet Silm, Kafra et Yatar. UN قامت المروحيات الاسرائيلية بتمشيط اﻷودية واﻷحراج حول بلدات برعشيت، شقرا، ومجدل سلم، قبريخا، تولين، تبنين، الصوانة، خربة سلم، كفرا وياطر.
    De 14 heures à 14 h 40, l'aviation militaire israélienne a effectué un raid sur Khirbet Selm et Yâter. UN ـ وفيما بين الساعة ٠٠/١٤ والساعة ٤٠/١٤ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على بلدتي خربة سلم وياطر.
    À 15 heures, l'aviation israélienne a effectué un raid sur Khirbet Silm et Majdel Silm. UN ـ الساعة ٠٠/١٥ من التاريخ ذاته أغار الطيران الاسرائيلي على بلدتي خربة سلم ومجدل سلم.
    À 9 h 30, l'aviation israélienne a effectué un raid sur la périphérie de Khirbet Silm. UN ـ وفي الساعة ٣٠/٩ أغار الطيران الاسرائيلي على أطراف بلدة خربة سلم.
    À 11 heures, l'aviation israélienne a attaqué la commune de Touline et, à 11 h 50, la commune de Khirbet Silm. UN ـ وفي الساعة ٠٠/١١ أغار الطيران الاسرائيلي على خراج بلدة تولين وفي الساعة ٥٠/١١ أغار على بلدة خربة سلم.
    À 12 h 50, l'aviation israélienne a effectué un raid sur Khirbet Silm et Qallaouiyé. UN ـ وفي الساعة ٥٠/١٢ أغار الطيران الاسرائيلي على بلدتي خربة سلم وقلاويه.
    Des éléments ennemis israéliens ont braqué pendant quatre minutes, depuis le poste de Hadab, un projecteur sur le poste d'observation de l'armée libanaise de Khirbat Yaroun. UN أقدم العدو الإسرائيلي من مركز الحدب على توجيه ضوء كاشف باتجاه مركز خربة يارون التابع للجيش اللبناني لمدّة 4 دقائق.
    Les environs des villes de Majdal Silm, Khirbat Silm, Sawwana et Touline ont également été bombardés. UN كما تعرضت أطراف بلدات مجدل سلم خربة سلم، الصوانة، وتولين لقصف من مواقع الاحتلال اﻹسرائيلي.
    Le 19 avril 1998, à 6 heures, l'artillerie israélienne a bombardé les communes de Tibnine, Bra'chit, Sawwana, Chaqra, Khirbat Silm, Majdal Silm et Qabrikha. UN - الساعة ٠٠/٦٠ قصفت القوات اﻹسرائيلية خراج بلــدات تبنين - برعشيت - الصوانة - شقرا - خربة مسلم - مجدل سلم وقبريخا.
    Pendant ce temps, les forces israéliennes d'occupation tiraient des obus d'artillerie de 155 mm sur les communes de Majdal Silm, Khirbat Silm, Froun, Ghandouriya, Qalawiya, Borj Qalawiya, Wadi al-Houjayr et Wadi al-Qayssiya. UN في نفس الوقت استهدفت مدفعية الاحتلال اﻹسرائيلي خراج وأطراف بلدات: مجدل سلم، خربة سلم، فرون، الغندورية، قلاوية، برج قلاوية ووادي الحجير والقيسية بقذائف مدفعية ١٥٥ ملم.
    La semaine précédente, des fonctionnaires de l’administration israélienne avaient détruit des fondations préparées pour 12 caravanes, près de Khirbat Ashoona, aux abords de la colonie d’Eli. UN وفي اﻷسبوع السابق، قام موظفو اﻹدارة المدنية بتدمير اﻷساسات التي وضعت لاثنتي عشرة مقطورة قرب خربة الشونة خارج مستوطنة إيلي.
    Le 29 septembre 1997, à 11 heures, l'armée israélienne a pilonné les communes de Majdal Silm, Khirbat Silm, As-Sawwana, Qabrikha et Touline. UN ٢٩/٩/١٩٩٧ - الساعة ٠٠/١١ تعرض خراج بلدات مجدل سلم - خربة سلم - الصوانة - قبريخا وتولين لقصف مدفعي إسرائيلي.
    Un ami à moi, qui répare des frigos à Loyall, farfouillait dans une grange en ruine. Open Subtitles أحد أصدقائي، عامل صيانة ثلاجات في ( لويال). كان يفتش في حظيرة قديمة خربة..
    Cette église n'est plus qu'une ruine. Open Subtitles . إنها كنيسة خربة
    Des soldats de l'ennemi israélien ont braqué un projecteur en direction du poste de l'armée libanaise à Kherbet Yaroun pendant 1 minute. UN أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه مركز خربة يارون التابع للجيش اللبناني لمدة دقيقة.
    Beaucoup n'ont pas de logement ou vivent dans des cabanes, des taudis ou des abris de fortune délabrés et dangereux. UN وهناك العديد من الأشخاص الذين لا يملكون مسكناً أو يسكنون في أكواخ أو أحياء فقيرة أو مباني خربة وخطرة.
    Après 30 années de négligence, bon nombre de structures financières sont en ruines et démunies de moyens électroniques. UN نتيجة لثلاثين عاما من الإهمال، انتهى كثير من الهياكل المالية إلى حالة خربة وظل عاطلا من أي قدرات إلكترونية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more