Cinq d'entre elles sont situées dans différents districts et la sixième a été créée à Freetown il y a cinquante ans. | UN | وتوجد خمس مدارس منها في مناطق مختلفة من البلد ومدرسة واحدة في مدينة فريتاون أسّست قبل خمسين عاماً. |
Les zones bordaient des quartiers habités par des Roms, qui existaient depuis plus de cinquante ans. | UN | وكانت هذه المناطق متاخمة لأحياء يقطنها السكان الروما منذ أكثر من خمسين عاماً. |
cinquante ans après, le monde se trouve dans une situation différente. | UN | وبعد انقضاء خمسين عاما، أصبح العالم مكانا مختلفا تماما. |
En 1995, l'Organisation des Nations Unies fêtera son cinquantième anniversaire. | UN | في عام ١٩٩٥، تحتفل اﻷمم المتحدة بمرور خمسين عاما على إنشائها. |
M. Beganovic a été emmené par les forces serbes avec une cinquantaine d'hommes. | UN | وكان السيد بيغانوفيتش واحدا من خمسين شخصا على اﻷقل أخذتهم القوات الصربية. |
De ce fait , le point de vue des femmes, qui constituent plus de cinquante pour cent de la population nationale, n'est pas entendu au niveau local. | UN | والأثر المترتب على ذلك، هو أن آراء المرأة، التي تشكل أكثر من خمسين في المائة من السكان غير مسموعة على مستوى صنع القرار. |
Plus de cinquante ans durant, elle a montré le degré d'imminence du danger nucléaire, en fonction de l'évolution de la situation internationale. | UN | وخلال ما يزيد عن خمسين سنة كان ذلك بمثابة إيضاح للخطر النووي الوشيك إنه إيضاح يحاول أن يصور الوضع الدولي المتغير. |
cinquante États et organisations internationales ont soumis à la Cour des exposés écrits, et 15 États et organisations internationales lui ont présenté des exposés oraux. | UN | وتلقت المحكمة بيانات خطية من خمسين دولة ومنظمة دولية بينما أدلت خمس عشرة دولة ومنظمة دولية ببيانات شفوية أمام المحكمة. |
Elle m'a payée. cinquante dollars et un paquet de clopes. | Open Subtitles | لقد دفعت لي بالمقامبل خمسين دولار وعلبة سجائر |
Cette merde sur le point de devenir cinquante nuances de Cray. | Open Subtitles | هذا القرف على وشك الحصول على خمسين ظلال كراي. |
Vous risquez de passer quarante... voire cinquante ans avec l'une de ces deux femmes. | Open Subtitles | والآن قد تعيش لأربعين أو خمسين عاماً مع احدى هذه المرأتين |
Dans le cas de la ville de Hama, les forces de sécurité étaient restées hors de la ville pendant cinquante jours afin qu'un dialogue pût être instauré. | UN | وفيما يتعلق بمدينة حماة، بقيت قوات الأمن خارج المدينة لمدة خمسين يوماً لإفساح المجال لقيام حوار. |
Au cours des cinquante années de son existence, plus de 80 % de ses articles ont été modifiés et un grand nombre de dispositions ont été déclarées inconstitutionnelles. | UN | فخلال سريانه طيلة خمسين عاماً، خضعت مواده للتعديل بنسبة أكثر من 80 في المائة واعتبر عدد كبير من أحكامه مخالفةً للدستور. |
Profondément préoccupée de constater que, cinquante ans après l'adoption de la Déclaration, le colonialisme n'a pas encore été totalement éliminé, | UN | وإذ تعرب عن بالغ القلق لأن الاستعمار لم يستأصل بعد بالكامل، بعد مرور خمسين عاما على اعتماد الإعلان، |
cinquante pour cent des ministères ont à leur tête une femme. | UN | وترأس المرأة خمسين في المائة من الوزارات. |
Le Gouvernement australien a versé des subsides à cinquante femmes représentant 42 organisations féminines australiennes pour leur permettre de participer à ces tables rondes. | UN | وقد مولت الحكومة الأسترالية خمسين امرأة يمثلن 42 منظمة نسائية من جميع أنحاء أستراليا للمشاركة في الموائد المستديرة. |
Dans l'Israël de l'antiquité, chaque cinquantième année était célébrée comme une année de liberté et de renouveau. | UN | في إسرائيل القديمة كان يجري الاحتفال كل خمسين سنة بالسنة الخمسين على أنها سنة الحرية والتجديد. |
En 2014, les États membres célébreront le cinquantième anniversaire de la CNUCED. | UN | وفي عام 2014 ستحتفل الدول الأعضاء بذكرى مرور خمسين سنة على إنشاء الأونكتاد. |
Ce que tu décris aurait impliqué une cinquantaine de personnes. | Open Subtitles | إن ما تقوله سيتضمن تورط حوالي خمسين شخصًا. |
Publications : Plus d'une cinquantaine d'articles portant sur différents problèmes du domaine pharmaceutique. | UN | المنشورات: أكثر من خمسين مقالا بشأن مشاكل مختلفة في مجال الصيدلة. |
Le tube est protégé par un quadrillage de lasers et on ne peut couper son alimentation que pendant quinze secondes | Open Subtitles | الأنبوب محمي بشبكة ليزر ويمكننا إيقاف ذلك فقط لمدة خمسين ثانية. |
Ecoute, je pensais que je te faisais économiser 50 dollars. | Open Subtitles | انظر، لقد اعتقدت أني أوّفر عليك خمسين دولارًا، |