"خوذة" - Arabic French dictionary

    خَوْذَة

    noun

    خُوذَة

    noun

    "خوذة" - Translation from Arabic to French

    • casque
        
    • casques
        
    • porter
        
    Voir un casque de moto et un tatouage a suffi pour qu'elle déraille complètement. Open Subtitles كانت رؤية خوذة الدراجة النارية و الوشم كافيتين لجعلها تضطرب تماماً
    Voir un casque de moto et un tatouage a suffi pour qu'elle déraille complètement. Open Subtitles رؤية خوذة درّاجه ناريّه و وشم كانت كافيه لتجعلها تضطرب تماماً
    J'ai conduit jusqu'au boulot aujourd'hui avec un casque, veste en cuir et des bottes. Open Subtitles لقد قدت إلى العمل اليوم وانا مرتدية خوذة, سترة جلدية, وجزم.
    Sa maison est une énigme, mais hormis le casque, on n'a trouvé aucun signe des gamins. Open Subtitles هذا المنزل لغز لكن عدا خوذة الدراجة لم نعثر على أي أثر للأولاد
    Trois mille gilets pare-balles et 3 000 casques en acier ont été récupérés de l'APRONUC. UN واشتملت اﻷصناف المنقولة من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا على ٠٠٠ ٣ سترة تشظية و ٠٠٠ ٣ خوذة صلب.
    Finalement, ce n'était qu'un garçon de salle qui avait trouvé un casque de pilote. Open Subtitles في الحقيقة، تبين أنه ممرض مساعد كانت لديه خوذة طائرة مروحية
    Et bien, leur mascotte est une genouillère qui porte un casque, alors pourquoi pas ? Open Subtitles جالب الحظ الخاص بالمكان هو ضمادة ركبة يرتدي خوذة لما لا.. ؟
    Des électrodes dans le casque traitent les pensées du pilote et envoient les ordres à un ordinateur de bord. Open Subtitles تلتقط القُطب الكهربائية في خوذة الرّبان أفكاره، التي ترسل تعليمات إلى حاسوب على متن الطائرة.
    Mes vieux devaient me mettre un casque de football - et m'attacher au lit. Open Subtitles والدي أعتادُ أن يضعوا خوذة كرة القدم علي ويقيودوني على السرير
    Je porterais aussi un casque si j'avais un tacot pareil. Open Subtitles سأرتدي خوذة أيضاً لو كانت سيارتي مثل هذه
    Un des jeunes a dit à O. R. que les auteurs lui avaient volé un collier et avaient abîmé son casque de moto. UN وأخبر أحد الشباب و. ر. أن الملتمسَين سرقا قلادته وأتلفا خوذة دراجته النارية.
    Il ressort aussi de la quasi-totalité des déclarations que les agresseurs accusaient la famille d'avoir volé un collier et abîmé un casque de moto. UN كما يبدو من معظم الإفادات أن الجناة عاتبوا الأسرة على سرقة قلادة وإتلاف خوذة دراجة نارية.
    Un des jeunes a dit à O. R. que les auteurs lui avaient volé un collier et avaient abîmé son casque de moto. UN وأخبر أحد الشباب و. ر. أن الملتمسَين سرقا قلادته وأتلفا خوذة دراجته النارية.
    Il ressort aussi de la quasi-totalité des déclarations que les agresseurs accusaient la famille d'avoir volé un collier et abîmé un casque de moto. UN كما يبدو من معظم الإفادات أن الجناة عاتبوا الأسرة على سرقة قلادة وإتلاف خوذة دراجة نارية.
    Il avait les jambes couvertes et portait un gros casque américain. UN وكانت رجلاه مغطاتين وكان يرتدي خوذة واقية سميكة أمريكية الصنع.
    casque... ton nom ne fait pas partie de cette liste. Open Subtitles .. خوذة اسمك لا ينتمي إلى هذه القائمة
    Rassemble quelque aimants, fais en un casque. Open Subtitles نقوم بتجميع بعض المغناطيسات معًا ونصنع منها خوذة
    Une optimiste qui n'a jamais mis d'épaulières ou de casque. Open Subtitles متفائلة التي لم ترتدي أبداً واقيات للكتف أو خوذة
    J'avais prévu de me cogner la tête contre un mur sans casque. Open Subtitles لقد كنت أخطط إلى نطح رأسي في الحائط بدون خوذة
    Trois mille gilets pare-balles et 3 000 casques en acier ont été récupérés de l'APRONUC. UN واشتملت اﻷصناف المنقولة من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا على ٠٠٠ ٣ سترة تشظية و ٠٠٠ ٣ خوذة صلب.
    1 700 gilets pare-éclats et 1 700 casques UN 700 1 سترة واقية من الشظايا و 700 1 خوذة
    Elle sait où c'est. Et tu devrais porter un casque. Open Subtitles انها تعرف أين هي وقد تريد ارتداء خوذة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more