"خِيار" - Arabic French dictionary

    خِيَار

    noun

    "خِيار" - Translation from Arabic to French

    • le choix
        
    Il n'avait pas le choix, il devait la tuer. Open Subtitles لو أنّها كشفت أمره، فلن يكون لديه أيّ خِيار سوى قتلها.
    Je n'avais pas le choix. Open Subtitles لم يكن لديّ خِيار
    Vous ne me laissez pas le choix. Open Subtitles ايها السادة لم تتركوا امامي خِيار
    J'en ai la preuve. Je n'avais pas le choix. Open Subtitles ولدَي الأدِله لم يَكن لي خِيار
    Vous faites sonner ça comme si j'avais le choix. Open Subtitles تَجعل الأمر يبدو وكأن لدىّ خِيار
    Je dois lui faire confiance. Je n'ai pas le choix. Open Subtitles على الوثوق بهِ، لا أملك أى خِيار.
    On n'a pas le choix. Open Subtitles ليس لدينا آي خِيار
    On n'a pas le choix et tu le sais. Open Subtitles لم يعُد لدينا خِيار غير أننكُونصَريحين,وانتّتعرف هذا!
    On n'a pas le choix. C'est ce que tes parents voulaient. Open Subtitles ليس لدينا خِيار ذلك ما أراده أبواكِ
    Je n'ai pas le choix. Open Subtitles لا يُوجد لديّ خِيار.
    La ville a maintenant le choix entre l'obéissance et la faillite, jusqu'au vote du projet. Open Subtitles سيد (سكونليك)، مدينة (يونكرز) تواجه الآن خِيار الامتثال أو الحراسة العسكرية حتى الموافقة على خطة الإسكان
    Je n'ai pas eu le choix. Open Subtitles لم يكن لديّ خِيار
    Pas le choix. Open Subtitles لا يُوجد خِيار.
    Bien sûr que vous avez le choix. Open Subtitles بالطبع لَديكَ خِيار
    Je crains que vous n'ayez le choix. Open Subtitles أخشى بأنه لَيْسَ لديكَ خِيار
    - Je n'ai pas le choix. Open Subtitles -ليس لدي خِيار آخر
    - O.K., on n'a pas le choix. Open Subtitles -حسناً، لا خِيار لدينا
    Avons-nous le choix ? Open Subtitles ألدينا خِيار ؟
    Je n'ai pas le choix. Open Subtitles ليس لدي خِيار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more