Il n'avait pas le choix, il devait la tuer. | Open Subtitles | لو أنّها كشفت أمره، فلن يكون لديه أيّ خِيار سوى قتلها. |
Je n'avais pas le choix. | Open Subtitles | لم يكن لديّ خِيار |
Vous ne me laissez pas le choix. | Open Subtitles | ايها السادة لم تتركوا امامي خِيار |
J'en ai la preuve. Je n'avais pas le choix. | Open Subtitles | ولدَي الأدِله لم يَكن لي خِيار |
Vous faites sonner ça comme si j'avais le choix. | Open Subtitles | تَجعل الأمر يبدو وكأن لدىّ خِيار |
Je dois lui faire confiance. Je n'ai pas le choix. | Open Subtitles | على الوثوق بهِ، لا أملك أى خِيار. |
On n'a pas le choix. | Open Subtitles | ليس لدينا آي خِيار |
On n'a pas le choix et tu le sais. | Open Subtitles | لم يعُد لدينا خِيار غير أننكُونصَريحين,وانتّتعرف هذا! |
On n'a pas le choix. C'est ce que tes parents voulaient. | Open Subtitles | ليس لدينا خِيار ذلك ما أراده أبواكِ |
Je n'ai pas le choix. | Open Subtitles | لا يُوجد لديّ خِيار. |
La ville a maintenant le choix entre l'obéissance et la faillite, jusqu'au vote du projet. | Open Subtitles | سيد (سكونليك)، مدينة (يونكرز) تواجه الآن خِيار الامتثال أو الحراسة العسكرية حتى الموافقة على خطة الإسكان |
Je n'ai pas eu le choix. | Open Subtitles | لم يكن لديّ خِيار |
Pas le choix. | Open Subtitles | لا يُوجد خِيار. |
Bien sûr que vous avez le choix. | Open Subtitles | بالطبع لَديكَ خِيار |
Je crains que vous n'ayez le choix. | Open Subtitles | أخشى بأنه لَيْسَ لديكَ خِيار |
- Je n'ai pas le choix. | Open Subtitles | -ليس لدي خِيار آخر |
- O.K., on n'a pas le choix. | Open Subtitles | -حسناً، لا خِيار لدينا |
Avons-nous le choix ? | Open Subtitles | ألدينا خِيار ؟ |
Je n'ai pas le choix. | Open Subtitles | ليس لدي خِيار |