"دائرة نصف قطرها" - Translation from Arabic to French

    • un rayon de
        
    • le radius
        
    • Dans un rayon
        
    • Le rayon de
        
    • d'un rayon
        
    Les quatre victimes furent trouvées dans un rayon de moins de 40 km, des bois de " Black Water. " Open Subtitles تم العثور على أربع ضحايا القتل داخل دائرة نصف قطرها 25 ميل ، بلاك ووتر وودز.
    Notre système, qui a été primé, peut détecter et localiser n'importe quel téléphone portable dans un rayon de 3 km. Open Subtitles نظامنا الحائز على جائزة يمكن الكشف، ويشير أي هاتف خلوي داخل دائرة نصف قطرها ثلاثة كيلومترات.
    J'utilise le point où le corps a été retrouvé comme axe, on cherche dans un rayon de 80 kms. Open Subtitles حسناً، إستخدام الفنادق ونفاية الجسم كنقاط محور نحن نبحث عن دائرة نصف قطرها 50 ميلا
    Les viandes du fermier Vincent ne sont distribuées... que dans un rayon de 150 km. Open Subtitles حسنا, مزارع فينسنت توزع اللحوم فقط داخل دائرة نصف قطرها مائة ميل.
    Les côtes droites 3 à 6, le radius droit, et l'ulna. Open Subtitles أيضا، والحق الأضلاع الثلاث من خلال ست، في دائرة نصف قطرها الصحيح، والزند.
    Nous avons fouillé dans un rayon de 10 kilomètres autour de la porte... sans trouver de trace d'une activité minière des Goa'ulds. Open Subtitles و لقد مشطنا دائرة نصف قطرها 10 كيلومتر حول البوابة بدون أى أثر لمحاولات تعدين حديثة بواسطة الجواؤلد
    Les radiations peuvent affecter un rayon de 50 km. Open Subtitles يكفي الإشعاع في تلك الشاحنة ليغطي دائرة نصف قطرها 50 كلم
    Il n'y a aucun enregistrement de déplacement de failles dans un rayon de 160 km autour d'ici. Open Subtitles ليس هناك سجل من حركة خط خطأ داخل دائرة نصف قطرها 100 ميل هنا.
    Au lieu de ça, il a créé 50 avions-fantômes dispersés sur un rayon de 16 km. Open Subtitles أجل .. بدلاً من ذلك قام خمسون طائرة وهمية تنتشر في دائرة نصف قطرها عشرة أميال
    Cela va tous raser dans un rayon de 5km à la ronde. Open Subtitles انه سوف يطمس تماما كل شيء في دائرة نصف قطرها 3 ميل.
    Il suffit de repérer le signal principal, et nous pourrons trouver son emplacement dans un rayon de 30 km. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو تتبع الإشارات الرئيسية. ثم يمكننا تقريب موقع داخل دائرة نصف قطرها عشرون ميلًا.
    Toutes ces canalisations doivent être vérifiées individuellement, toutes dans un rayon de 5 km autour de l'Ambassade. Open Subtitles يجب التحقق من كل هذه المصارف بشكلٍ فردي كل مصرف داخل دائرة نصف قطرها 5 كيلومترات من السفارة
    Il pourrait être n'importe où dans un rayon de 2km autour de cette antenne-relais. Open Subtitles هو يمكن ان يكون في اي مكان داخل دائرة نصف قطرها ميلين من ذلك برج المحمول
    On n'a trouvé aucun dauphin dans un rayon de 80 km. Open Subtitles لم يتم العثور على الدلافين داخل دائرة نصف قطرها 50 ميلاً من الخليج الأخضر
    Lancez une identification faciale dans un rayon de 100 m. Open Subtitles و تعرّفوا على كلّ من يوجد في دائرة نصف قطرها مائة شارع
    En créant un filtre passe-haut avec un rayon de pixellisation ajustable, j'ai u enlever les détails de basse fréquence tout en permettant aux détails plus nets, de plus haute fréquence de rester sur l'image. Open Subtitles منخلالخلق تمريرة عالية تصفية مع دائرة نصف قطرها بكسل قابل للتعديل، وكنت قادرا على إزالة التفاصيل التردد المنخفض
    Cette carte montre tous les points d'eau dans un rayon de 80 kms de la scène du crime. Open Subtitles هذه الخريطة تُوضّح كل المسطحات المائية ضِمْن‏ دائرة نصف قطرها 50 ميلاً من مسرح الجريمة
    Ça dit qu'elle a tracé nos portables jusqu'à un rayon de 30 km, Ensuite le signal a coupé. Open Subtitles تقول أنها تتبّعت هاتفينا إلى دائرة نصف قطرها 20 ميلًا وبعدها الإشاره انقطعت
    le radius, l'ulna, le thorax et la face antérieure des extrémités basses ont été complètement calcinées Open Subtitles دائرة نصف قطرها عظم الزند, القفص الصدري والواجهة الأمامية للأطراف السفلية كلها إنصهرت بفعل النار
    Très bien, nous sommes dans Le rayon de trois mile. Open Subtitles حسناً نحن في دائرة نصف قطرها ثلاثة أميال
    Pour ce qui est des pêches exploratoires dans les nouvelles zones de pêche, une zone d'un rayon de deux milles autour de la position signalée serait fermée temporairement. UN وبالنسبة للمصايد السمكية الاستكشافية في مناطق الصيد الجديدة سوف ينفّذ إغلاق مؤقت في حدود دائرة نصف قطرها ميلان حول موقع الإبلاغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more