J'attendrai sans doute que t'aies fini l'école par contre, comme ça, je peux aider Darry avec les factures et tout ça. | Open Subtitles | انا غالبا سأنتظرك حتى تخرج من المدرسة حتى استطيع ان اساعد داري مع الفواتير وتلك الاشياء |
Parle-moi de Darry. | Open Subtitles | اخبرني عن داري هل هو همجي ومتهور مثل سودا؟ |
Altan, Daritai, vous m'avez confié vos familles. | Open Subtitles | التان ، داري تاي لقد أئتمنتماني علي اسرتيكما |
Des patrouilles se sont rendues à Dare et à Uamori et des opérations aériennes ont été menées à Liquica et Com. | UN | وجرى الاضطلاع بدوريات إلى داري وواموري وبعمليات جوية متنقلة إلى ليكويكا وكوم. |
iii) L'Institut a publié deux volumes en dari: | UN | `3` أجرى المعهد تدقيقاً لغوياً لمجلدين في داري: |
Daryll fait le DJ ce soir ? | Open Subtitles | اذا ,داري دي جاي الليلة |
Darryl a demandé à faire cette déclaration. | Open Subtitles | داري طلب منيّ الإفادة بذلك التصريح |
C'était chez moi, ici, à une époque. Je veux le récupérer. | Open Subtitles | هذه المدينة كانت داري ذات يوم، وأودّ استعادتها. |
Je crois pas qu'avec Steve ou Two-Bit... ou même Darry, je pourrais parler des nuages, ou de soleil. | Open Subtitles | لا اعتقد انني استطيع ان اخبر ستيف او تو بيت او حتى داري عن السحب او غروب الشمس |
Darry me tuera s'il voit que t'es malade et que tu vas à la baston. | Open Subtitles | داري سيقتلني لو اكتشف انك مريض وتقاتل على اي حال |
Darry dit que le tribunal nous séparera sinon. | Open Subtitles | داري يقول ان المحكمه ستقسمنا ان فعلنا |
Quand Darry te crie dessus comme ça, faut pas le prendre mal. | Open Subtitles | داري, يصرخ عليك هكذا هو لا يقصد شيئا |
"Darry regrette de t'avoir cogné. "II l'a pas fait exprès. | Open Subtitles | داري اسف انه ضربك تعلم انه لم يقصد ذلك |
Où est Daritai? Où est Altan? | Open Subtitles | اين داري تاي و التان؟ |
Daritai, Altan! | Open Subtitles | داري تاي ، التان |
14. Le 21 septembre, l'INTERFET a escorté les membres de la Mission qui souhaitaient évaluer la situation humanitaire à Dare. | UN | ١٤ - وفي ٢١ أيلول/سبتمبر، رافقت القوة الدولية موظفي البعثة لتقييم الحالة اﻹنسانية في داري. |
Des textes officiels seront établis en Dari et en pachtou et dans toute autre langue que le Représentant spécial du Secrétaire général aura éventuellement désignée. | UN | وتوفر النصوص الرسمية بلغتي داري وباشتو، واللغات الأخرى التي يحددها الممثل الخاص للأمين العام. |
Daryll, je t'aime bien. | Open Subtitles | داري, انا معجبه بك |
Ponyboy, Darryl aurait pu te mettre dans un Foyer et travailler en même temps qu'il allait à la fac. | Open Subtitles | بوني بوي... داري استطاع ان يضعك في منزل الشباب ويشق طريقة خلال الجامعة |
- Alors je suis chez moi. - Allez, venez. | Open Subtitles | حسنا ، إذا كانت هذه فرنسا , فانا في داري هيا ، دعنا نذهب |
Daryl. | Open Subtitles | بالطبع سيصحبك داري الي حيث تريد |
Elle s'est entretenue avec le chef d'état-major des FANCI, le général Dary et le général Beth des forces françaises de l'opération Licorne, des représentants de la communauté diplomatique, des représentants de divers groupes de la société civile, ainsi qu'avec mon Représentant spécial et l'équipe de pays des Nations Unies. | UN | كذلك التقى الفريق مع رئيس هيئة أركان قوات الجيش الوطني الإيفواري، والجنرال داري والجنرال وبيت من قوات ليكورن الفرنسية، وممثلين للهيئات الدبلوماسية، وطائفة من منظمات المجتمع المحلي، وممثلي الخاص، والفريق القطري التابع للأمم المتحدة. |
Les enfants qui, pour quelque raison que ce soit, sont séparés de leur mère peuvent être placés auprès de parents adoptifs ou dans un des deux foyers d’accueil que comptent les îles Caïmanes. | UN | أما اﻷطفال الذين يفصلون عن أمهاتهم ﻷي سبب كان فيمكن وضعهم تحت رعاية طوعية لدى والدين كفيلين في إحدى داري الرعاية السكنيتين في جزر كايمان. |
Le couple vedette de Hillside à ma porte d'entrée! | Open Subtitles | الثنائي الأشهر في المنطقة هنا امام عتبة داري |
Peut-être pour me faire comprendre que son domaine englobe mon saloon et pour éprouver votre bonne volonté à plier devant sa foutue volonté avant qu'il n'appuie votre candidature. | Open Subtitles | ربما الرسالة بالنسبة لي للهيمنة على رجال داري وإختبار رغبتك للإنحناء له قبل أن يساند ترشيحك |