Pas comme un humain pathétique, attendant l'hospice pour se montrer. | Open Subtitles | ليست كمثل أنسان مثير للشفقة, في أنتظار دار العجزة ليظهر. |
Que le Prieur doivent utiliser les fonds pour construire l'hospice. | Open Subtitles | بأن الدير يجب أن يستخدم الأموال لبناء دار العجزة ؟ |
ramène-la chez elle pour l'hospice. | Open Subtitles | خذها الى المنزل الى دار العجزة |
J'ai hâte de te mettre en maison de retraite. | Open Subtitles | لاأستطيع الانتظار حتى أضعكِ في دار العجزة. |
On peut tous aller à la maison de retraite. Tout les quatre dans la même voiture ? | Open Subtitles | بوسعنا جميعاً أنْ نستقلّ سيارة إلى دار العجزة كلّنا في سيّارة ؟ |
On aura de la chance s'ils viennent te voir en maison de retraite. | Open Subtitles | تباً، سنكون محظوظين إذا زاراك في دار العجزة |
Ils allaient la mettre dans un hospice. | Open Subtitles | كانوا ينقولنها إلى دار العجزة |
Il va adorer grandir dans une maison de retraite. | Open Subtitles | الأطفال سيحبَون قضاء فترة مراقتهم في دار العجزة |
Elle a pris soin de moi depuis que je suis petite, mais elle est dans une maison de retraite maintenant. | Open Subtitles | لقد إعتنت بي منذ طفولتي ، لكنها في دار العجزة الآن |
Le club des volontaires du lycée Kuranose s'occupait de la maison de retraite de ma grand-mère. | Open Subtitles | كنت اذهب الى نادي المتطوعين بمدرسة كورانوسي حتى الى دار العجزة مكان اقامت جدتي |
Alors que mademoiselle Frumpkin, avec toutes ses questions, travaillera dans une maison de retraite. | Open Subtitles | بينما (فرومبكين) وأسئلتها الكثيرة (يقصد ميغ) سوف تعمل في دار العجزة |
Comme ça, tu n'auras pas besoin de payer ma maison de retraite. | Open Subtitles | ثم لا تضطر لدفع تكاليف دار العجزة |
Elle a présenté en direct un match des Red Sox, et m'a fait jurer de ne jamais la mettre en maison de retraite. | Open Subtitles | تخوّل لها الإعلان عن انطلاق مباراة لـ"ريد سوكس" واستغلّت الفرصة لكي تجبرني أن أعد بئلا أضعها في دار العجزة |
Dans une maison de retraite. | Open Subtitles | في دار العجزة في كراولي,لويزيانا |