C'est une lesbienne dans un hospice plein de vieilles femmes. | Open Subtitles | إنها سحاقية في دار رعاية مليء بالعجائز، احسبها |
Pommes, verger, ferme, Grany Smith, grand-mère, hospice, nourriture molle, compote de pommes. | Open Subtitles | تفاح، بستان، مزرعة، الجدة سميث الجدة، دار رعاية المسنين، أطعمة خفيفة عصير تفاح |
grand-mère, hospice, nourriture molle, compote de pommes, pommes, ferme. | Open Subtitles | الجدة، دار رعاية المسنين أطعمة خفيفة، عصير تفاح، تفاح، مزرعة |
Ils veulent que je visite un hospice pour chiens. | Open Subtitles | انهم يريدون مني لقضاء فترة ما بعد الظهر في تكية الكلب. |
Comme les infirmiers qui violent les vieux à l'hospice ? | Open Subtitles | مثل الممرض عندما يغتصب كبار السن في بيوت التمريض. |
Clairement je ne suis pas aussi rapide que les autres orphelins de l'hospice. | Open Subtitles | جليًّا أنّي لستُ حاذقة كالأيتام الآخرين الذين تربّوا في تكيّة. |
Granny Smith, grand-mère, hospice, nourriture molle, compote de pommes, pommes. | Open Subtitles | الجدة سميث، جدة، دار رعاية المسنين أطعمة خفيفة، عصير تفاح، تفاح |
Ou que tu es le genre de fils à larguer son vieux père sénile dans un hospice ? | Open Subtitles | او انك من نوعية الابناء الذين يرمون رجل عجوز مجنون في دار المسنين |
Quand je lui ai demandé si elle vivait vers de chez nous, elle a dit travailler dans un hospice plus bas sur la route. | Open Subtitles | عندما سألتها ان كانت تعيش بالقرب من هنا قالت أنها تعمل في دار المسنين |
Le père est mort récemment dans un hospice ici à Malmö. | Open Subtitles | -الأب مات مؤخرًا في دار المسنين هنا في مالمو |
L'hospice représente une philosophie de soins pour les patients atteints d'une maladie limitant l'espérance de vie. | Open Subtitles | دار رعاية المرضى هو فلسفة لرعاية أولئك الذين يواجهون مرضاً مزمناً |
Les "médecins" de l'hospice nous refilent ce vieux daubé. | Open Subtitles | دار التمريض أرسلت لنا هذا الميؤوس منه لأنهم لم يستطيعوا معالجته |
Pas comme un humain pathétique, attendant l'hospice pour se montrer. | Open Subtitles | ليست كمثل أنسان مثير للشفقة, في أنتظار دار العجزة ليظهر. |
Dieu nous a béni avec les fonds pour construire votre hospice. | Open Subtitles | الله أنعم علينا بالأموال لبناء دار عجزتك |
Il y'a un hospice long séjour subventionné affilié à l'hôpital. | Open Subtitles | هنالك تكية مدعومة متعاقدة مع المشفى |
Hmm ? Ils t'ont abandonné. Laissé dans un hospice pour pauvres. | Open Subtitles | لقد هجروك وتركوك في تكية. |
Ici, c'est comme vivre dans un hospice. | Open Subtitles | إن العيش هناك كالعيش في تكية |
Et chaque jour le personnel de l'hospice, allumait la télé dans sa chambre au moment de la série. | Open Subtitles | وكل يوم كان طاقم التمريض يفتحون التلفاز في موعد العرض ويقومون برفع الصوت |
Ca aurait été plus dur de faire ses réunions chez moi... que dans cet hospice. | Open Subtitles | أظن أنه وجد أن عقد أجتماعته عند منزلي أصعب من عقدها في منزل التمريض هذا |
Un hospice pour les malades, sur nos terres, dirigé par quelqu'un qui ne fait pas parti de notre ordre. | Open Subtitles | تكيّة للمرضى على أرضنا تديرها امرأة لا تنتسب إلى نظامنا الكنسيّ |