Laisse-moi deviner. Là où personne ne peut les localiser. | Open Subtitles | دعيني أخمن في مكان ما لا أحد يستطيع تحديد مكانها |
Laisse-moi deviner, était-ce pour voir caché l'identité de son père toutes ces années ? | Open Subtitles | دعيني أخمن كان الامر لإخفاء هوية والدها كل هذه السنوات؟ |
Laisse-moi deviner : tu as oublié où se trouve la porte d'entrée. | Open Subtitles | حسنا دعيني أخمن هل نسيتِ مكان البوابة الأمامية |
- Laissez-moi deviner, toutes les cinq minutes, quelqu'un vient vous demander le numéro de la chambre de Gavin Frost. | Open Subtitles | حسناً، دعيني أخمن.. تقريباً كل خمس دقائق يأتيك أحد ليسأل عن رقم غرفة جافين فروست |
Laissez-moi deviner... vous pensez que l'orthopédie est un club de mâles, menuiserie glorifiée, les os et les outils puissants ne sont pas de la vrai médecine, c'est ça ? | Open Subtitles | دعيني أخمن .. تظنين أن العظام نادي الفتيان فخر النجارين |
Laisse moi deviner, une famille de canards traverse la route. | Open Subtitles | دعيني أخمن , عائلة من البطّ تعبر الشارع |
Laisse-moi deviner... aucun mot du monde extérieur. | Open Subtitles | دعيني أخمن بأنك لم تتلقي أي رد من العالم الخارجي |
Le Secoué? Laisse-moi deviner. Un alcoolo qui pue et qui n'a pas toute sa tête. | Open Subtitles | دعيني أخمن هو سكير و يحتاج إلى حمام و لوحده هناك |
Laisse-moi deviner. T'as essayé de devenir mannequin. | Open Subtitles | دعيني أخمن ، الجميع أخبرك أنك جميلة فقررت أن تصبحي عارضة |
Laisse-moi deviner, Lorelai et toi, vous ne vous êtes pas encore réconciliées ? | Open Subtitles | دعيني أخمن أنتي ولوريلاي لم تتصالحوا بعد؟ |
Laisse-moi deviner. Des ennuis à l'ONU des mannequins? | Open Subtitles | دعيني أخمن مشكلة في نموذجية الأمم المتحدة؟ |
- Tu me crois pas sérieux non plus. Laisse-moi deviner. | Open Subtitles | أنت لاتظنين بأني جاد بما فيه الكفاية دعيني أخمن |
Laisse-moi deviner: c'est une question d'assurance santé. | Open Subtitles | دعيني أخمن يفعلوا ذلك بسبب التأمين الصحي |
Laisse-moi deviner, il a dit que la seule chose qui lui plaisait dans ce 5 à 7, c'était toi. | Open Subtitles | دعيني أخمن لقد قال أن الشيء الوحيد السعيد في هذه الساعة كان أنتِ |
Laisse-moi deviner, vous êtes toujours collés ? | Open Subtitles | دعيني أخمن أنتم الأثنان لا تزلان عالقان مع بعض |
Laisse-moi deviner ta chanson de bal de promo. | Open Subtitles | عظيم دعيني أخمن أغنية حفل التخرج |
Laissez-moi deviner, il y a longtemps que vous n'avez pas ressenti ça. | Open Subtitles | دعيني أخمن لم تشعري بذلك الشعور منذ فترة |
Laissez-moi deviner qui a répandu cette histoire géniale, votre jeune étalon, Ruzek ? | Open Subtitles | دعيني أخمن من سرب تلك القصة لك فتاك روزيك؟ |
Non, Laissez-moi deviner Je viens du futur... ou vous m'avez sauvée du cratère d'un volcan. | Open Subtitles | لا,لا, دعيني أخمن أنا من المستقبل اوربما أنقذتموني من حفرة بركان |
Laisse moi deviner... il est Lion, tu es Scorpion ? | Open Subtitles | دعيني أخمن .. برجه الأسد وأنتي العقرب ؟ |
super sex Laisse moi deviner quelqu'un veut toquer... mes bottes. | Open Subtitles | رائع للغاية دعيني أخمن ؟ شخص ما يريد أن ينقر |
Je parie que chez Vera, il y a plein de boissons au frais. | Open Subtitles | دعيني أخمن , أراهن بأن فيرا دونوفان لديها براد مليء بالصودا |
Je devine que ça s'est mal terminé ? | Open Subtitles | دعيني أخمن ... لم ينتهي الأمر بصورة جيدة ؟ |