"دقيقةً" - Arabic French dictionary

    دَقِيقَة

    noun

    "دقيقةً" - Translation from Arabic to French

    • une minute
        
    • mn
        
    • min
        
    • une seconde
        
    • minutes pour
        
    Vous aimeriez que les gens sachent que votre femme préfèrerait mourir que de passer une minute de plus avec vous ? Open Subtitles تُريدُ الناسَ أَنْ يَعْرفوا بأنّ زوجتَكَ يُفضّلُ أَنْ يَكونَ ميتَ مِنْ يَصْرفَ دقيقةً أخرى مَعك؟
    Je pense qu'on aurait besoin d'une minute de plus. Open Subtitles حسنٌ , أعتقدُ ربما أننا سنحتاجُ دقيقةً اخرى.
    Je ne supporterai pas ça une minute de plus. Tu vas la perdre. Je te le jure. Open Subtitles لا يمكنني تحمّل دقيقةً أخرى من هذا، أقسم بأنّي سأفقد صوابي.
    Je dois marcher 30 mn sur un tapis ou dehors, si on m'accompagne. Open Subtitles يُفترض أن أتدرّبَ 30 دقيقةً يوميّاً على آلة الجري، أو في الخارج بحضور مرافقة.
    Ils ont passé la frontière il y a 20 min. Open Subtitles لقد تجاوزا الحدود قبل مايقارب عشرون دقيقةً
    La pire chose que tu puisses faire est de brûler les étapes. Je te reprends dans une seconde, chéri. Open Subtitles أسوأ ما يمكنكِ فعله هو أن تستعجلي انتظر دقيقةً على الخط يا حبيبي
    Prenez une minute, adoptez votre voix la plus gracieuse, affichez un sourire, et entrez dans la salle de conférence prêt a remercier vos paires, pour vous avoir donne cette opportunité. Open Subtitles انفردي بنفسكِ دقيقةً ثم ضعي على وجهكِ البشاشة وابحثي عن أجمل ابتساماتكِ
    Donne-moi juste une minute. Open Subtitles لا أعلم ،، سأكتشفُ ذلكَ فقط أمهلاني دقيقةً
    Et une minute après, il était emmené par des ambulanciers. Vous ne l'avez plus revu après ça. Open Subtitles فإذاً، لقد رحل بسرعةٍ من الطوارىء الطبية بعد دقيقةً لاحقة، ولم تشاهده بعد ذلك
    Tu veux une minute pour y réfléchir ? Open Subtitles لم تأخذ دقيقةً حتى لإعادة النظر في الأمر؟
    Enfin, je voudrais prendre une minute pour adresser quelques mots d'adieux à l'Ambassadeur Magnus Hellgren, le remercier de sa convivialité et de son amitié, et rendre hommage à son professionnalisme et à son dévouement. UN وأخيراً، أود أن أُكرّس دقيقةً من كلمتي لأوجه بضعَ كلمات وداع إلى سعادة السفير ماغنوس هيلغرين لأشكره على روحه الودودة الصدوقة وأُشيد بمهنيته وتفانيه.
    Tu as une minute ? Open Subtitles أهلاً ألديكَ دقيقةً للحديث؟
    - Donne moi juste une minute. - Put... . Open Subtitles .إمنحيني دقيقةً واحدة للحديث فحسب- .اللعنة-
    Laisse-moi une minute. Je vous retrouve en bas. Open Subtitles إمنحاني دقيقةً وسأقابلكما في الرواق
    D'accord, juste attends une minute. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}.حسنٌ ، انتظروا دقيقةً هنا
    Je n'ai pas besoin d'une minute en plus pour voir que ça ressemble à un pot de Home Dépôt, celui-ci à une lampe de motel, et celui-là à un putain d'obus. Open Subtitles لا أحتاجُ دقيقةً اخرى هذا يبدو مثل قدرٍ من"هوم ديبوت"، وهذا يبدو كمصباحٍ من "موتيل 6"،
    Je n'ai qu'une pause de 20 mn, alors, c'est quand tu veux. Open Subtitles فترة استراحتي 20 دقيقةً فقط، لذا، أرجو أن تجيبي الآن.
    9 septembre 2012 à 04 h 23 mn 0 s UTC UN 9 أيلول/سبتمبر 2012، الساعة 4 و23 دقيقةً بالتوقيت العالمي المنسَّق
    27 février 2014 à 18 h 37 mn 0 s UTC UN 27 شباط/فبراير 2014، الساعة 18 و37 دقيقةً بالتوقيت العالمي المنسَّق
    Et que s'il me rejoint pas dans exactement 45 min, nous aurons un problème. Open Subtitles أخبريه بأن أمامه 45 دقيقةً بالضبط ليلقاني هنا، و إلا فستكون هنالك مشكلة
    J'en ai pour une seconde. Open Subtitles سيأخذ هذا دقيقةً فحسب
    Ça me laisse 20 minutes pour me changer et prendre un taxi. Open Subtitles لتبقى عشرون دقيقةً للتغيير والحصول على سيارة أجره متجهةً للشمال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more