"دماغه" - Translation from Arabic to French

    • son cerveau
        
    • cervelle
        
    • le cerveau
        
    • tête
        
    • cérébrales
        
    • esprit
        
    • cérébral
        
    • cérébrale
        
    • crâne
        
    • du cerveau
        
    C'est la première espèce à utiliser plus de son cerveau. Open Subtitles هذه هي الحالة الأولى لاستخدام أكثر من دماغه.
    Regardez ces taches. Comme-ci quelque chose avait manger son cerveau Open Subtitles .أنظر إلى تلك البقع وكأنه شيء يأكل دماغه
    son cerveau n'est pas assez gros pour supporter deux personnalités ! Open Subtitles دماغه ليس كبير بما فيه الكفاية ليتحمل تقمص شخصيتين
    Continue de rouler, le cowboy de l'asphalte ou je fais gicler sa cervelle comme un edamame. Open Subtitles أكمل مسيرك يا راعي البقر الاسفلتي وإلا فسأعصر دماغه كحبة صويا غير ناضجة
    C'était la première fois que j'éclatais le cerveau d'un type, causant une mort instantanée et un relâchement intestinal simultané. Open Subtitles تلك أول مره ، أضرب أنف رجل حتى وصل إلى دماغه و توفي على الفور
    Cette tête de pine se prépare pour une guerre raciale. Open Subtitles لأن قضيبه في دماغه يتحضر لحرب عرقية كبرى
    Il lui faut un souvenir marquant pour relancer son cerveau. Open Subtitles نحتاج إلى ذكرى قوية لتحريض دماغه على استعادة الذكريات
    Sa mémoire a été effacée, son cerveau ne peut pas fonctionner normalement. Open Subtitles لقد تعرض لمحو ذاكرته لن يتصرف دماغه بشكل طبيعي
    La zone de parole dans son cerveau est active, mais il ne parle pas. Open Subtitles مركز الكلام في دماغه نشطاً ولكنه لا يتحدث
    Il faut drainer ce fluide hors de son cerveau ou on va le perdre. Open Subtitles علينا أن نستنزف هذا السائل من دماغه و إلا سنفقده
    Qui parle de Gideon lui volant des idées directement de son cerveau. Open Subtitles يتحدث عن سرقة جيديون لافكار مباشرة من دماغه
    Que tu veux désespéramment sortir de son cerveau endommagé Open Subtitles التي تُحاولون يائسين إستخلاصها من دماغه التالف
    Pardon de m'imposer, mais ce gars dans le bus, il était si chauve, que je pouvais presque voir son cerveau. Open Subtitles اعتذر عن المرور بشكل غير متوقع، لكن الرجل في تلك الحافلة، كان شديد الصلع، أوشكت على رؤية دماغه
    Huck m'a supplié de poser un pistolet sur sa tête et d'exploser son cerveau ? Open Subtitles هاك توسل إلي وطلب مني أن أضع سلاح على رأسه ومن ثم أفجر دماغه ؟
    L'accident a causé des dommages sur un point faible de son cerveau. Open Subtitles سبّبَت الحادثة ضرراً في بقعة ضعيفة في دماغه
    Je rappelle Walter. Nous avons besoin de son cerveau. Walter. Open Subtitles أنا أعقد عودة والتر،نحن بحاجة إلى دماغه أهلا والتر
    Si elle bute ce type, ses bouts de cervelle finiront sur nous. Open Subtitles إذا أطلقت النار علي هذا الرجل ستتطاير أجزاء دماغه علينا جميعاً
    Je dois trouver qui le contrôle, qui lui a lavé le cerveau. Open Subtitles عليّ العثور على من يتحكم به على من يغسل دماغه
    Je suis le seul dont la tête passait par le trou. Open Subtitles أصل أنا الوحيد اللى دماغه دخلت فى فتحة الرقبة
    Ses deux cellules cérébrales lui servent avant tout à manger et à respirer. Open Subtitles الظابط جاكسون لديه خليتان فقط في دماغه عملها بالكامل في الأكل و التنفس
    le cerveau a dégouliné par ses yeux comme s'il pleurait son propre esprit. Open Subtitles دماغه تسرب من عيونه, كان يذرف عقله بدلا من دموعه
    On doit juste charger ses souvenirs dans son cortex cérébral. Open Subtitles كل ما علينا فعله الآن هو تحميل ذكرياته إلى قشرة دماغه.
    Si tu regarde au Jeudi de travaille, tu veras d'impressionants piques dans son activité cérébrale. Open Subtitles إن نظرت لفحص الخميس سترى أنه كان لديه نشاط مفاجئ في دماغه
    Maintenant, Ruth, il a des fragments de crâne dans le cerveau. Open Subtitles والآن، يا "روث"، دخلت أجزاء من جمجمته في دماغه.
    Quelles sont les chances que vous ne touchiez pas la matière du cerveau ? Open Subtitles ماذا عن إحتمالية أنك لن تصلي إلى دماغه في نهاية المطاف؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more