"ذراعيك" - Translation from Arabic to French

    • tes bras
        
    • vos bras
        
    • les bras
        
    • ton bras
        
    • arms
        
    • le bras
        
    • bras le
        
    • ses bras
        
    • tes mains
        
    Tu me prendras dans tes bras comme un jeunes mariés. Open Subtitles وستأخذني بين ذراعيك كما لو كنـُـا متزوجين حديثاً
    Sinon, tes jambes ne seraient pas plus petites que tes bras. Open Subtitles لو كانت كذلك, لما كانت ساقاك أقصر من ذراعيك
    Et je devrais me jeter dans tes bras et fondre comme du beurre sur une crêpe? Open Subtitles الآن يفترض أن أهــرع إلى ذراعيك و أذوب كزبـدة على كعكة سـاخنـة ؟
    vos bras et jambes un peu petits, mais pas de griffes. Open Subtitles ذراعيك والساقين كانت صغيرة بعض الشيء ولكن لا مخلب
    Plus tu lèves les bras, plus ton cri est aigu. Open Subtitles ارفع ذراعيك للأعلى، اعمل على صراخك بأعلى صوت
    Tu peux bouger ton bras d'avant en arrière comme ça? Open Subtitles أيكمنك تحريك ذراعيك ذهاباً و إياباً هكذا؟
    Elles se jetteront dans tes bras pour être en sécurité. Open Subtitles نعم النساء، سيركضن نحو ذراعيك لتوفر لهن الحماية
    Prends dans tes bras aimants ce pur flocon de neige, ma fille, ma lumière, mon amour... ma Winter. Open Subtitles فلتأخذها بين ذراعيك أنقي قشرة من الثلج إبنتي ضوئي، حبيبتي
    Tu penses que je n'ai pas ce fantasme qu'un jour tu me prennes dans tes bras et que tu m'embrasses ? Open Subtitles ألا تعتقد أنه كانت تراودني أحلاماً أنه يوماً ما سوف تجذبني إلى ذراعيك و تُقبلني؟
    L'histoire est une guerre et un asservissement qui te fait tenir ton fils mort dans tes bras. Open Subtitles التاريخ هو حرب وعبودية وحمل ابنك الميت بين ذراعيك.
    Tu attrapais ma jambe avec tes bras à chaque fois que je partais d'une pièce. Open Subtitles اعتد انتزاع ساقي بكلتا ذراعيك في كل مرة حاولت مغادرة الغرفة
    Quand je t'ai mordu la nuque, je n'ai pas fait attention à tes bras. Open Subtitles حين هرعتُ بقضم رقبتك، أغفلتُ عن أخذ ذراعيك بالحُسبان.
    Je pense bien à toi et je compte les minutes qui me séparent de tes bras. Open Subtitles أفكر بك على الدوام وأعد الدقائق إلى أن أعود لأكون بين ذراعيك.
    Nous verrons. Nous verrons. Tend tes bras les paumes en l'air. Open Subtitles سنرى، مد ذراعيك وكفك إلى الأعلى واغمض عينيك.
    Cet aigle et ce lion sur tes bras, c'est pour faire beau ou pour régner ? Open Subtitles هل وضعوا نسراً وأسداً على ذراعيك كموضة أم كواجب؟
    Lève tes bras, les paumes vers le haut, comme si tu tenais une pizza double fromage de chèvre et anchois. Open Subtitles أرفعي ذراعيك بالمقلوب كأنك تحملين قطعتي جبن ماعز وبيتزا السمك الصغير
    Si vous m'entouriez de vos bras, pourrais-je vous frapper ? Open Subtitles اذا وضعت ذراعيك حولي ومسكتني, هل استطيع ضربك؟
    Votre fils ira bien et sera de retour dans vos bras en un rien de temps. Open Subtitles ابنك سوف يكونُ بخير وسوف يعود إلى ذراعيك خلال وقت قصير
    Retournez chez vous, et serrez votre fille dans vos bras. Open Subtitles إذهبي إلى منزلك و ضمّي إبنتك بين ذراعيك
    Maintenant, hum, garde les bras au dessus des épaules et avance la paume vers le coup pour le bloquer. Open Subtitles الآن، أبقي ذراعيك على مستوى مع كتفيك وحركي راحة يدك إلى الكمة لتمنعيها
    Ridicule. T'es pourtant tombée sur ton bras, pas sur ta tête. Open Subtitles هذا سخيف, اعتقدت أنه نزل من بين ذراعيك وليس رأسكِ
    ♪ when I'm in your armsOpen Subtitles {\cHFFFFFF\3cH0607FB}♪حين أكون بين ذراعيك♪
    Je t'attrape le bras. Open Subtitles حسناً، الآن هي ستميلك بأتجاهي وأنا سألتقط ذراعيك
    les bras le long du corps. C'est mieux. Open Subtitles لا,لا اخفض ذراعيك من الافضل تخفيض الذراعين
    Je parie que l'océan est ravi de t'avoir de retour dans ses bras. Open Subtitles أراهن بأن المحيط سعيد ليكون بين ذراعيك مرة أخرى
    Guide-moi avec tes mains. Open Subtitles حسناً، أرني كيف تقوم بالحركه مع ذراعيك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more