"ذهبيه" - Translation from Arabic to French

    • d'or
        
    • en or
        
    • doré
        
    • rouge
        
    • dorée
        
    Je vais pas te larguer. C'est une vraie mine d'or. T'es pas bien ? Open Subtitles لن انهي العلاقه الان هذه فرصه ذهبيه بالنسبه لي , يارجل
    Le shérif évalue ta tête, dit-on... à cinq cents pièces d'or. Open Subtitles سمعت ان المامور يضع قيمه جديده لراسك و هي 500 قطعه ذهبيه
    En plus j'ai reçu l'Ordre Supérieur de Russie, l'Étoile d'or... Open Subtitles لقد حصلت على جائزة القيادة العليا الروسيه النجمه ذهبيه
    Il a 72$ dans son porte-monnaie et une montre en or qui, d'après l'inscription, était un cadeau de sa grand-mère Open Subtitles لديه 72 دولار فى محفظته وساعه ذهبيه والتى وفقا للنقش كانت هديه من جده
    Pour en sortir avec une retraite et une montre en or minable ! Open Subtitles هيا30 سنه اخري وسناخذ معاش صغير وساعه ذهبيه رخيصه
    Le plus près que j'ai été de gagner un ticket doré, c'était quand j'ai trouvé un pansement sale dans ma calzone. Open Subtitles أكثر ماقتربت إلى قسيمه ذهبيه كان عندما وجدت إعلان تلك الفرقه القذره في حقيبتي
    Plus encore que dans ce cours d'océanographie, aucun ne va attraper de poisson rouge, puis vous viendrez pleurer vers moi. Open Subtitles أكثر حتى من صف علم المحيطات و لكن هذه المره لن تحصلوا حتى على سمكة ذهبيه و ستعودون لي و أنتم تبكون
    Je ne sais pas, à part qu'un adulte se promène avec une plume dorée. Open Subtitles لا فكرة لدي عدا حصولكما علي قضية مثمرة كشخص ما يجوب الانحاء وبجيبه ريشه ذهبيه
    Dix talents d'or maintenant, dix autres ensuite. Open Subtitles عشره قطع ذهبيه الان وأخري بعد إتمام المهمه إنها ثروه
    Serti de quatre saphirs bleus et de quatre fleurs d'or et de diamants. Open Subtitles مُرصعه بأحجار كريمه وورده ذهبيه بالإضافه الى الماس
    Timothy a essayé de dépenser une pièce d'or dans le village. Open Subtitles تيمثي حآول صرف عمله ذهبيه في القريه
    Est-ce que 300 000 deniers d'or seraient assez ? Open Subtitles 300,000قطعة دينيرز ذهبيه ستكون كافيه؟
    Le roi Ramusan te donnera 10 000 pièces d'or quand tu auras complété ta mission. Open Subtitles الملك "راميسان" سيعطيك 10آلاف قطعه ذهبيه
    Je m'attendais statues d'or, des cascades. Open Subtitles أنا كنت أتوقع تماثيل ذهبيه وشلالات.
    Voyez ces mains. Ce sont des mains d'or. Open Subtitles أنظروا لهذه الايدي انها ايدي ذهبيه
    Mohr m'a proposé un pont en or, si j'abjurais notre idée. Open Subtitles (مور) أراد إعطائي فرصة ذهبيه, إذا تخليت عن أفكارنا
    Quelqu'un avec 6 dents en or m'a recommandé l'endroit Open Subtitles شخص ما بستة أسنان ذهبيه نصح بهذا المكان
    C'est ce qu'on appelle une opportunité en or dans le business. Open Subtitles هذا ماينادى في الاعمال فرصه ذهبيه
    Désolé de ne pas avoir un jeu doré sur tranche comme le vôtre ! Open Subtitles انا اسف لاني لا أملك كروت لعب ذهبيه مثل التي انت معتاد عليها
    et il me reste un doré. Open Subtitles اختر واحد لدي احمر لدي اخضر و لدي اصفر و لكن القرمزي نفذ و لكن تبقي لدي حلقه ذهبيه
    J'ai gagné un poisson rouge à un de ces jeux. Open Subtitles فزت بسمكه ذهبيه مره في إحدى تلك الألعاب
    C'est un poisson rouge. Tapageur à l'extérieur, mais c'est, un tricheur en fait. Open Subtitles انه سمكه ذهبيه.مهندم وجذاب من الخارج ولكنه مكافح
    Vous gagnerez une étoile dorée si vous le faites. Open Subtitles ستكسبين نجمة ذهبيه إن فعلت ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more