"رأيك" - Translation from Arabic to French

    • avis
        
    • penses-tu
        
    • pensez-vous
        
    • si
        
    • T'en penses
        
    • tu
        
    • en dites-vous
        
    • vous
        
    • dis-tu
        
    • dirais-tu
        
    • opinion
        
    • diriez-vous
        
    • te
        
    • dis
        
    • devraient-ils pouvoir
        
    Je pourrais vous faire changer d'avis si vous m'accordiez vingt minutes. Open Subtitles بإمكاني أن أغير من رأيك لو أعطيتيني 20 دقيقة
    Hmmm, qu'en penses-tu ? Rouge cerise ou menthe verte ? Open Subtitles مـا رأيك الكرز الأحمر أم النعنـاع الأحضر ؟
    Dites-moi, Docteur, que pensez-vous de notre petit asile de fou ? Open Subtitles قل لي أيها الطبيب ما هو رأيك بمصحتنا الصغيرة؟
    Et si vous nous laissiez voir ce que vous gardez dans le hangar ? Open Subtitles ما رأيك في أن تطلعنا على ما تحفظه بداخل تلك السقيفة؟
    Je vais te prendre au mot. Lis ça et dis-moi ce que T'en penses. Open Subtitles لقد أخذت عرضك على محمل الجد اقرأ هذا و أعطني رأيك
    Je sais ce que tu penses de lui, mais il a toutes les marques d'un agent qui ne sait pas comment rentrer. Open Subtitles أوجي انا اعرف رأيك فيه ولكن كل العلامات تشير الى انه عميل لا يعرف كيف يعود الى وطنه
    si tu changes d'avis, tu découvriras que je sais bien écouter. Open Subtitles حسنٌ، إن غيرت رأيك ستكتشف أني مستمعة جيدة للغاية
    Je te les laisse là au cas ou tu changes d'avis. Open Subtitles حسناً, فقط, سوف أتركهم هناك في حال غيرت رأيك.
    Capitaine, vous donnerez votre avis quand je vous le demanderai. Open Subtitles أيها القائد، إبقي رأيك لنفسك حتى يُطلب منك
    Hé, Mongrel, jusqu'où penses-tu aller sans qu'un Troll reconnaisse le parfum de ta jolie princesse ? Open Subtitles أيها النغل، في رأيك أيُّ شوطٍ ستبلغ قبلما يتأثّر الجبابرةُ رائحة أميرتك الجميلة؟
    Alors, que penses-tu de ton premier jour de porno, Joe ? Open Subtitles فما هو رأيك من اليوم الأول من الإباحية، جو؟
    Que pensez-vous qu'il va se passer si vous laissez tout ça sur Hani Jibril? Open Subtitles ما رأيك فيما سيحدث إذا وضعتي كل هذا على هاني جبريل؟
    Donnez-moi deux mois de travail gratuit, et les bottes sont à vous aujourd'hui. Qu'en pensez-vous ? Open Subtitles ما رأيك بأن تعطيني عمالة حُرة لمُدة شهرين، وستكون الأحذية من اليوم لك؟
    Et si on y réfléchissait au petit dej'demain matin ? Open Subtitles ما رأيك أن نتفحص هذه الأمور بعد إفطار الغد؟
    Et si je te demandais de me suivre, Oonagh? Et si ma mère n'étais pas malade? Open Subtitles ما رأيك أن تأتي معي أوناه ؟ ماذا لو أن امي مرضت ؟
    T'en penses quoi, connard ? Open Subtitles وسيستمرون , حتى يبدأون في التحقيق بشأن مقتل سارة ما رأيك بهذا , يا أحمق ؟
    Non attends, pourquoi tu ne relirais pas le manuel "Comment être un flic" ? Open Subtitles لا، لا، انتظر، ما رأيك أن تذهب وتقرأ ثانيًا دليل الشرطي؟
    Avec de la sauce chili. Qu'en dites-vous? Open Subtitles مع القليل من الصلصة الفلفل الحار، ما رأيك بهذا؟
    Mon noble frère. Que dis-tu de cet enrichissement personnel ? Open Subtitles أخي النبيل، ما رأيك في هذا كرقيّ بالذات؟
    Que dirais-tu d'une morsure de loup-garou, petite garce psychotique ? Open Subtitles ما رأيك في عضّة مذؤوبة أيّتها الفاجرة المختلّة؟
    J'ai réfléchi, et j'aimerais votre opinion sur les méthodes d'espionnage américaines de nos jours. Open Subtitles كنت أفكر وأريد معرفة رأيك كيف يتجسس الأمريكان هذه الأيام ؟
    Que diriez-vous d'une tasse thé en attendant votre petit ami ? Open Subtitles ما رأيك بكأس من الشاي وأنت تنتظرين خليلك ؟
    tu penses qu'il te reste combien de temps libre, gamin ? Open Subtitles كم من وقتك الخاص تبقى في رأيك أيها الفتى؟
    Peut-être que demain on va te couper les cheveux. Qu'est-ce que t'en dis, Jack? Open Subtitles ربما غدا يمكننا قص هذا الشعر ما رأيك يا جاك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more