Je pourrais vous faire changer d'avis si vous m'accordiez vingt minutes. | Open Subtitles | بإمكاني أن أغير من رأيك لو أعطيتيني 20 دقيقة |
Hmmm, qu'en penses-tu ? Rouge cerise ou menthe verte ? | Open Subtitles | مـا رأيك الكرز الأحمر أم النعنـاع الأحضر ؟ |
Dites-moi, Docteur, que pensez-vous de notre petit asile de fou ? | Open Subtitles | قل لي أيها الطبيب ما هو رأيك بمصحتنا الصغيرة؟ |
Et si vous nous laissiez voir ce que vous gardez dans le hangar ? | Open Subtitles | ما رأيك في أن تطلعنا على ما تحفظه بداخل تلك السقيفة؟ |
Je vais te prendre au mot. Lis ça et dis-moi ce que T'en penses. | Open Subtitles | لقد أخذت عرضك على محمل الجد اقرأ هذا و أعطني رأيك |
Je sais ce que tu penses de lui, mais il a toutes les marques d'un agent qui ne sait pas comment rentrer. | Open Subtitles | أوجي انا اعرف رأيك فيه ولكن كل العلامات تشير الى انه عميل لا يعرف كيف يعود الى وطنه |
si tu changes d'avis, tu découvriras que je sais bien écouter. | Open Subtitles | حسنٌ، إن غيرت رأيك ستكتشف أني مستمعة جيدة للغاية |
Je te les laisse là au cas ou tu changes d'avis. | Open Subtitles | حسناً, فقط, سوف أتركهم هناك في حال غيرت رأيك. |
Capitaine, vous donnerez votre avis quand je vous le demanderai. | Open Subtitles | أيها القائد، إبقي رأيك لنفسك حتى يُطلب منك |
Hé, Mongrel, jusqu'où penses-tu aller sans qu'un Troll reconnaisse le parfum de ta jolie princesse ? | Open Subtitles | أيها النغل، في رأيك أيُّ شوطٍ ستبلغ قبلما يتأثّر الجبابرةُ رائحة أميرتك الجميلة؟ |
Alors, que penses-tu de ton premier jour de porno, Joe ? | Open Subtitles | فما هو رأيك من اليوم الأول من الإباحية، جو؟ |
Que pensez-vous qu'il va se passer si vous laissez tout ça sur Hani Jibril? | Open Subtitles | ما رأيك فيما سيحدث إذا وضعتي كل هذا على هاني جبريل؟ |
Donnez-moi deux mois de travail gratuit, et les bottes sont à vous aujourd'hui. Qu'en pensez-vous ? | Open Subtitles | ما رأيك بأن تعطيني عمالة حُرة لمُدة شهرين، وستكون الأحذية من اليوم لك؟ |
Et si on y réfléchissait au petit dej'demain matin ? | Open Subtitles | ما رأيك أن نتفحص هذه الأمور بعد إفطار الغد؟ |
Et si je te demandais de me suivre, Oonagh? Et si ma mère n'étais pas malade? | Open Subtitles | ما رأيك أن تأتي معي أوناه ؟ ماذا لو أن امي مرضت ؟ |
T'en penses quoi, connard ? | Open Subtitles | وسيستمرون , حتى يبدأون في التحقيق بشأن مقتل سارة ما رأيك بهذا , يا أحمق ؟ |
Non attends, pourquoi tu ne relirais pas le manuel "Comment être un flic" ? | Open Subtitles | لا، لا، انتظر، ما رأيك أن تذهب وتقرأ ثانيًا دليل الشرطي؟ |
Avec de la sauce chili. Qu'en dites-vous? | Open Subtitles | مع القليل من الصلصة الفلفل الحار، ما رأيك بهذا؟ |
Mon noble frère. Que dis-tu de cet enrichissement personnel ? | Open Subtitles | أخي النبيل، ما رأيك في هذا كرقيّ بالذات؟ |
Que dirais-tu d'une morsure de loup-garou, petite garce psychotique ? | Open Subtitles | ما رأيك في عضّة مذؤوبة أيّتها الفاجرة المختلّة؟ |
J'ai réfléchi, et j'aimerais votre opinion sur les méthodes d'espionnage américaines de nos jours. | Open Subtitles | كنت أفكر وأريد معرفة رأيك كيف يتجسس الأمريكان هذه الأيام ؟ |
Que diriez-vous d'une tasse thé en attendant votre petit ami ? | Open Subtitles | ما رأيك بكأس من الشاي وأنت تنتظرين خليلك ؟ |
tu penses qu'il te reste combien de temps libre, gamin ? | Open Subtitles | كم من وقتك الخاص تبقى في رأيك أيها الفتى؟ |
Peut-être que demain on va te couper les cheveux. Qu'est-ce que t'en dis, Jack? | Open Subtitles | ربما غدا يمكننا قص هذا الشعر ما رأيك يا جاك ؟ |