"رؤسهم" - Translation from Arabic to French

    • leurs têtes
        
    • leur tête
        
    • décapités
        
    Ils échoués sur les rives du lac Washington hier, manquant de leurs têtes. Open Subtitles جرفتهم الامواج على شاطئ بحيرة واشنطن أمس , فاقدين رؤسهم
    - Dans des maisons de retraites, des accidents de voitures, pas avec leurs têtes logées à l'emplacement de mon futur four. Open Subtitles في المنازل القديمة في حوادث السيارات ليست رؤسهم مغروزة
    Couper leurs têtes ne les tuera pas, mais ça les ralentira. Open Subtitles قطع رؤسهم لن يقوم بإيقافهم ولكنه سيقوم بإبطائهم
    Et avec des faux cheveux qui tombent de leur tête pendant qu'on les saute. Open Subtitles ومع شعرهم المستعار فوق رؤسهم الذي يسقط حين تمارس الجنس معهم
    Ils enterrent leur victime jusqu'au cou orienté vers le nord-est vers une rivière, et ils leur coupent la tête avec un Katana et jettent leur tête sous un pont. Open Subtitles يدفنون ضحياهم حتي الرقبه موجهين للشمال الشرقي تجاه النهر ويقطعون رؤسهم بالكاتانا
    Des seigneurs et dames décapités, les corps laissés en avertissement. Open Subtitles لوردات و سيدات قد تم قطع رؤسهم و تركت أجسادهم كنوع من التحذير
    Y a un camp rempli de traumatisés là dehors, avec l'apocalypse au-dessus de leurs têtes. Open Subtitles فلديّ مخيّم ممتلئ بالناجين المصابين و القلقين و نهاية العالم تحوم فوق رؤسهم
    J'étais à deux doigts d'arracher leurs têtes. Open Subtitles كانت تفصلني ثانيتين عن قطع رؤسهم.
    Mettez une prime sur leurs têtes Open Subtitles أو لتضعوا جوائزَ نقديّةً على رؤسهم
    Amène-moi aux corps pour que je prène leurs têtes. Open Subtitles رافقني للجثث حتى نتمكن من نزع رؤسهم
    Lorsque les participantes à un enterrement de vie de jeune fille traverseront la ville dans une limo, passant leurs têtes au-dessus du toit ouvrant en criant : Open Subtitles أى وقت توجد حفلة عذاب فى الليموزين يخرجون رؤسهم خارج ... سقف السيارة و يصروخوا
    On attend jusqu'à ce qu'ils dorment, on met un sac sur leurs têtes, on les jette à l'arrière d'un camion, les jette dans la rivière, et on laisse le prête les maintenir sous l'eau une minute. Open Subtitles ننظرهم حتى يناموا ونضع أكياس على رؤسهم نضعم في مؤخرة الشاحنة ونقود بهم إلى النهر وندع الواعظ يمسكهم تحت الماء لمده دقيقة
    Tirez au-dessus de leurs têtes ! Open Subtitles اطلقوا فوق رؤسهم . اجعلوهم يتراجعون
    leurs têtes étant mises à prix, de nouveaux chasseurs apparaissent ; les chasseurs de prime. Open Subtitles كانت تقطع رؤسهم,مع تزايد عدد الصيادين
    Levez la couronne sur leurs têtes. Open Subtitles ارفعوا التيجان فوق رؤسهم.
    Les gens se font une image dans leur tête, et ils ne voient pas qui on est vraiment. Open Subtitles الأشخاص يضعون لك صوره فى رؤسهم ولكنهم لا يروك على حقيقتك
    Un jour, j'ai lu un livre sur des prisonniers de guerre... qui construisent la maison de leurs rêves dans leur tête... pour garder la raison. Open Subtitles قرات كتاب حول اسري الحروب الذي يعتبر بيت احلامهم بداخل رؤسهم للابقاء علي قواهم العقليه
    J'aurais peut-être pu décapiter le village tout entier, mettre leur tête sur des piquets, sortir un couteau, leur ouvrir les entrailles et les boire. Open Subtitles هل تعرف، ربما كان لابد أن أذبح قرية كاملة وأضع رؤسهم على طبق أحضر سكينا، وأقطع وريدهم العنقي واشرب من دمائهم
    Une petite tape sur leur tête Et ils s'en vont au lit Open Subtitles ومن ثم اربت على رؤسهم وارسلهم إلى السرير
    Les zombies doivent être décapités Open Subtitles الزومبي يجب ان تزال رؤسهم
    Je les ai tranchés, vidés et décapités Open Subtitles # قطعتهم و أمسكتهم و قذفت رؤسهم # #...
    Le lieutenant d'Assad les a décapités tous les 2. Open Subtitles ملازم (أسد) قطع رؤسهم بنفسه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more