Ils échoués sur les rives du lac Washington hier, manquant de leurs têtes. | Open Subtitles | جرفتهم الامواج على شاطئ بحيرة واشنطن أمس , فاقدين رؤسهم |
- Dans des maisons de retraites, des accidents de voitures, pas avec leurs têtes logées à l'emplacement de mon futur four. | Open Subtitles | في المنازل القديمة في حوادث السيارات ليست رؤسهم مغروزة |
Couper leurs têtes ne les tuera pas, mais ça les ralentira. | Open Subtitles | قطع رؤسهم لن يقوم بإيقافهم ولكنه سيقوم بإبطائهم |
Et avec des faux cheveux qui tombent de leur tête pendant qu'on les saute. | Open Subtitles | ومع شعرهم المستعار فوق رؤسهم الذي يسقط حين تمارس الجنس معهم |
Ils enterrent leur victime jusqu'au cou orienté vers le nord-est vers une rivière, et ils leur coupent la tête avec un Katana et jettent leur tête sous un pont. | Open Subtitles | يدفنون ضحياهم حتي الرقبه موجهين للشمال الشرقي تجاه النهر ويقطعون رؤسهم بالكاتانا |
Des seigneurs et dames décapités, les corps laissés en avertissement. | Open Subtitles | لوردات و سيدات قد تم قطع رؤسهم و تركت أجسادهم كنوع من التحذير |
Y a un camp rempli de traumatisés là dehors, avec l'apocalypse au-dessus de leurs têtes. | Open Subtitles | فلديّ مخيّم ممتلئ بالناجين المصابين و القلقين و نهاية العالم تحوم فوق رؤسهم |
J'étais à deux doigts d'arracher leurs têtes. | Open Subtitles | كانت تفصلني ثانيتين عن قطع رؤسهم. |
Mettez une prime sur leurs têtes | Open Subtitles | أو لتضعوا جوائزَ نقديّةً على رؤسهم |
Amène-moi aux corps pour que je prène leurs têtes. | Open Subtitles | رافقني للجثث حتى نتمكن من نزع رؤسهم |
Lorsque les participantes à un enterrement de vie de jeune fille traverseront la ville dans une limo, passant leurs têtes au-dessus du toit ouvrant en criant : | Open Subtitles | أى وقت توجد حفلة عذاب فى الليموزين يخرجون رؤسهم خارج ... سقف السيارة و يصروخوا |
On attend jusqu'à ce qu'ils dorment, on met un sac sur leurs têtes, on les jette à l'arrière d'un camion, les jette dans la rivière, et on laisse le prête les maintenir sous l'eau une minute. | Open Subtitles | ننظرهم حتى يناموا ونضع أكياس على رؤسهم نضعم في مؤخرة الشاحنة ونقود بهم إلى النهر وندع الواعظ يمسكهم تحت الماء لمده دقيقة |
Tirez au-dessus de leurs têtes ! | Open Subtitles | اطلقوا فوق رؤسهم . اجعلوهم يتراجعون |
leurs têtes étant mises à prix, de nouveaux chasseurs apparaissent ; les chasseurs de prime. | Open Subtitles | كانت تقطع رؤسهم,مع تزايد عدد الصيادين |
Levez la couronne sur leurs têtes. | Open Subtitles | ارفعوا التيجان فوق رؤسهم. |
Les gens se font une image dans leur tête, et ils ne voient pas qui on est vraiment. | Open Subtitles | الأشخاص يضعون لك صوره فى رؤسهم ولكنهم لا يروك على حقيقتك |
Un jour, j'ai lu un livre sur des prisonniers de guerre... qui construisent la maison de leurs rêves dans leur tête... pour garder la raison. | Open Subtitles | قرات كتاب حول اسري الحروب الذي يعتبر بيت احلامهم بداخل رؤسهم للابقاء علي قواهم العقليه |
J'aurais peut-être pu décapiter le village tout entier, mettre leur tête sur des piquets, sortir un couteau, leur ouvrir les entrailles et les boire. | Open Subtitles | هل تعرف، ربما كان لابد أن أذبح قرية كاملة وأضع رؤسهم على طبق أحضر سكينا، وأقطع وريدهم العنقي واشرب من دمائهم |
Une petite tape sur leur tête Et ils s'en vont au lit | Open Subtitles | ومن ثم اربت على رؤسهم وارسلهم إلى السرير |
Les zombies doivent être décapités | Open Subtitles | الزومبي يجب ان تزال رؤسهم |
Je les ai tranchés, vidés et décapités | Open Subtitles | # قطعتهم و أمسكتهم و قذفت رؤسهم # #... |
Le lieutenant d'Assad les a décapités tous les 2. | Open Subtitles | ملازم (أسد) قطع رؤسهم بنفسه |