| Bizarre que ce soit cette partie-là qui te mettes mal à l'aise, mais ok. | Open Subtitles | غريب هو هذا الجزء الذي ينغص راحتك ولكن، اه، حسناً |
| Donc s'il vous faut quelque chose de plus pour être à l'aise, n'hésitez pas à demander, je suis là. | Open Subtitles | إن احتجت شيئاً آخراً شئ ما لأجل راحتك لا تترددي في طلبه أنا هنا |
| Ça me dérange pas, ça les dérange pas. Fais-toi plaisir. | Open Subtitles | لا بأس، فلن أمانع ولن يمانعن، فخذ راحتك. |
| Vous êtes libre de trouver l'acronyme le plus économique. | Open Subtitles | خذى راحتك لاختصار هذا اياً كان الاختصار أكثر اقتصاداً |
| J'avais espéré que votre pause du FBI aiderait à faciliter votre repos, pas le gêner. | Open Subtitles | كنت أأمل أن فجوتك من المباحث الفيدرالية ستساعد على راحتك وليس أعاقتك |
| Votre dernière pause s'est transformée en un repas de 95 minutes. | Open Subtitles | راحتك السريعة الأخيرة آلت لكونها غداءً بمدَّة ساعة ونصف. |
| Entrez, faites comme chez vous. | Open Subtitles | حسناً، تعالي وخذي راحتك |
| Prends ton temps, lance-toi quand tu veux. | Open Subtitles | خذ راحتك, يا بني. عندما تكون جاهزاً. |
| Ne vous précipitez pas, prenez votre temps, commencez depuis le début. | Open Subtitles | لا تتعجل, خذ راحتك. لنبدأ من البداية |
| On vous donnera un flacon, vous rentrerez chez vous, vous mettrez à l'aise, baisserez la lumière, écouterez un petit air de soul... | Open Subtitles | ويمكنك الذهاب للمنزل لتكن على راحتك ..اخفض الإضاءة وشغل موسيقى رومانسية |
| Mettez-vous à l'aise. Personne ne sait que vous êtes là. | Open Subtitles | خذ راحتك لا أحد يعرف بوجودك هنا سوانا |
| Ne te mets pas trop à l'aise. Je ne le fais jamais. | Open Subtitles | لاتأخذي راحتك بشدة انا لا أفعل ذلك ابداً |
| Sois à l'aise, apprends à connaître les gens, prends du plaisir. | Open Subtitles | خذي راحتك وتعرفي على الناس واستمتعي. |
| Ouais, ok. Fais toi plaisir. | Open Subtitles | نعم, حسنا, خوذي راحتك. |
| On annule. Tu peux prendre une heure de libre. | Open Subtitles | النزال ملغى، يمكنك الذهاب وتحظى بوقت راحتك الآن. |
| Que le chant des anges te portent à ton suprême repos. | Open Subtitles | ولتغنى الملائكة بصوتها العذب من اجل راحتك الابدية |
| Voici ma salle de réunion, s'il vous plaît, faites comme chez vous. | Open Subtitles | هذه غرفة الاجتماعات لذا فخذي راحتك |
| - Je dois allez à l'étage... - Va y, et prend ton temps Doc! | Open Subtitles | احتاج ان اصعد للأعلى خذي راحتك |
| Prenez votre temps, Yves Clyde. | Open Subtitles | على راحتك إيف كلايد |
| Je pense que vous ne devriez pas trop prendre vos aises ici. | Open Subtitles | أصغي، لا أعتقد أنّه يجب عليك أن تأخذي راحتك هنا حسنا، حسنا، فكّرت أنّك قد تقول هذا |
| - George, il faut vous reposer! | Open Subtitles | أوه، جورج، أنت تحتاج الى راحتك أنت فعلاً تحتاجها |
| Allons dans mon bureau - et toi, fais comme chez toi. | Open Subtitles | لماذا لا تتفضل إلى مكتبي و أنت، خذ راحتك |
| Installez-vous confortablement. Je vous apporte un verre d'eau. | Open Subtitles | تصرّف على راحتك سأحضر لك كأس ماء |
| Je vous en prie, servez-vous de tout le matériel, mais, ne vous approchez pas du réfrigérateur. | Open Subtitles | أرجوك، خذ راحتك مع أيّ معدّات لكنْ ابقَ بعيداً عن الثلّاجة |
| Côté plomberie, plus rien ne marche, donc te gêne pas pour envoyer la purée. | Open Subtitles | لا يوجد أى متابعة طبية حتى الغد لذا خذ راحتك |
| Ma capacité de vous préserver l'emporteront sur votre confort. | Open Subtitles | بين مقدرتي على حمايتك من الأذى وبين راحتك |