"رادي" - Translation from Arabic to French

    • Rady
        
    • Raday
        
    • Radhey
        
    • Rade
        
    1. Sur l'invitation de la Présidente, M. OM Yentieng, M. OK Vannarith et M. ITH Rady (Cambodge) prennent place à la table du Comité. UN 1- بناء على دعوة الرئيسة، جلس السيد أوم ينتيانغ، والسيد أوك فناريث والسيد إيث رادي (كمبوديا) إلى مائدة اللجنة.
    - Moi, Rady, quelqu'un. J'étais dans le feu de l'action. Je peux pas me souvenir de tout. Open Subtitles أنا و (رادي) وبعض الأشخاص, لقد إنفجر الـ (أدرينالين) لاتستطيع أن تتوقع مني أن أتذكر كل شيء
    Altameyer, aide-moi, pour Rady. Open Subtitles (ألتماير) ساعدني مع (رادي) هيا أيتها الـ (كابتن)
    Elle partage la préoccupation de Mme Livingstone Raday au sujet de l'importance qu'accorde la loi sur l'égalité des droits aux poursuites pénales plutôt qu'aux recours civils en faisant prévaloir des garanties constitutionnelles. UN وقالت إنها تشارك السيدة ليفينغستون رادي قلقها بشأن تركيز قانون المساواة في الحقوق على الإجراءات الجنائية أكثر من تركيزه على سبل الانتصاف المدنية في إنفاذ الضمانات الدستورية.
    Mme Livingstone Raday dit qu'il n'est toujours pas tout à fait clair s'il existe une loi spécifique interdisant la discrimination en matière d'emploi. UN 26 - السيدة ليفينغستون رادي: قالت إنه لم يتّضح بعدُ ما إذا كان ثمة قانون محدد يحظر التمييز في التوظيف.
    Qui, alors ? Rady ou Ilario ? Ilario a eu peur ? Open Subtitles -من إذا, (رادي أم أولاريو), هل كان (أولاريو) خائفا ؟
    Rady n'est pas évacuable. Exact ? Open Subtitles (رادي) لايستطيع التحرك أليس كذلك يا(أولاريو) ؟
    Vous voyez ? Rady ne tiendra pas. Faut y aller. Open Subtitles أسمعت, أسمعت أن (رادي) لن يعيش فأنا أقول لابد أن نرحل
    c) Le 6 novembre 2002, Rady Philippe Mohamed, Directeur d'une chaîne de supermarchés ( < < Le Moins Cher > > ), a été agressé à son domicile par des inconnus et est décédé. UN (ج) وفي 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، اعتدى مجهولون على السيد رادي فيليب محمد، مدير سلسلة من الأسواق الكبرى (Le Moins Cher)، في منـزله حيث فارق الحياة.
    - Sacré vent de sable. - Je ne sais pas si Rady tiendra. Open Subtitles -لاأعلم كم يستطيع (رادي) أن ينتظر
    Mais toujours en état d'évacuer Rady. Open Subtitles ولكنك مازلت قادرا على إخراج (رادي)
    - Ilario, comment va Rady ? Open Subtitles -أولاريو) كيف حال (رادي) ؟ ) -لقد مات
    Rady, lance un Mayday. Open Subtitles (رادي) أطلب المساعدة
    Rady est touché. Open Subtitles (رادي) مجروح -مونفرايز) ؟
    Aidez Rady. Open Subtitles ساعد (رادي) -إرفعة
    27. Mme Livingstone Raday se demande pourquoi des mesures n'ont pas été prises pour assurer la primauté du droit statutaire sur le droit coutumier. UN 27 - السيدة ليفينغستون رادي: سألت عن سبب عدم اتخاذ خطوات لكفالة سيادة القانون التشريعي على القانون العرفي.
    Mme Livingstone Raday déclare que l'âge de consentement minimum pour avoir des rapports sexuels au Suriname est de 12 ans, ce qui est inacceptable. UN 27 - السيدة ليفنغستون رادي: قالت إنه يبدو أن سن الرضاء بإقامة علاقات جنسية في سورينام هي 12 سنة، وهذا أمر غير مقبول.
    Mme Livingstone Raday fait observer le grand nombre d'interventions de femmes au Suriname qui se plaignaient de harcèlement sexuel; elle demande si le Gouvernement envisage d'adopter une législation propre à encourager les femmes à intervenir, notamment par la voie juridique, à affirmer leurs droits et à combattre les différentes formes de discrimination sur le lieu de travail, notamment le harcèlement sexuel. UN 8 - السيدة ليفنغستون رادي: أشارت إلى أن المرأة في سورينام كانت نشطة في مجال الشكوى من المضايقة الجنسية. وسألت عما إذا كانت الحكومة تنظر في سن تشريع لتشجيع المرأة على اتخاذ إجراءات بما فيها إجراءات قانونية للمطالبة بحقوقها ومناهضة مختلف أشكال التمييز في مكان العمل، بما في ذلك المضايقة الجنسية.
    Mme Livingstone Raday dit que la législation de l'État partie en matière d'emploi est progressiste et semble satisfaire aux exigences de la Convention. UN 27 - السيدة ليفنجستون رادي: قالت إن تشريع العمل لدى الدولة الطرف تقدمي ويبدو أنه يستوفي شروط الاتفاقية؛ وإن المشكلة هي في مجال الإنفاذ.
    Comptable, Radhey, Radhey. Open Subtitles السيد المحسب،رادي، رادي
    Un avion MIG-21 a bombardé une colonne de réfugiés qui se dirigeait vers Novi Grad-Prijedor, tuant une femme âgée de Vrginmost, du nom de Marta Galogaza, son fils handicapé, Rade Galogaza, et une autre personne qui n'a pu être identifiée. UN وقامت طائرات من طراز ميغ - ٢١ بقصف أرتال اللاجئين المتحركة باتجاه نوفـي غراد - برييدور، وقتلـت امـرأة عجـوز تدعـى مارتا غالوغازا من فرغنموست وابنها المعـوق رادي غالوغازا وشخصا آخر لم تعـرف هويته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more