"رجلك" - Translation from Arabic to French

    • votre homme
        
    • ton homme
        
    • ton gars
        
    • votre gars
        
    • ton mec
        
    • ta jambe
        
    • pied
        
    • type
        
    • pieds
        
    • tien
        
    • jambes
        
    Si vous voulez tuer quelqu'un, le voir définitivement mort, alors, Shaftoe est votre homme. Open Subtitles لو تريد شخص ما ميتاً ميت تماما اذا شافتو هو رجلك
    Ce n'est pas votre homme. Ce n'est pas votre homme. Open Subtitles مهلاً، إنّه ليس رجلك إنّه ليس رجلك المطلوب
    Non, je comprend. Et je pense que c'est merveilleux que tu aides ton homme. Open Subtitles أتفهم الأمر وأرى أن هذا رائع حين تقفين إلى جانب رجلك
    Je verrai ce que mon réseau peut trouver sur ton homme. Open Subtitles سأرى ما بوسع الشبكة أن تجد عن رجلك الغامض
    ton gars est toujours là, et il est le plus grand, le plus affamé des monstres avec la laisse la plus relâchée du monde. Open Subtitles إن رجلك سيكون بالخارج دومًا إنه الوحش الأعظم والأكثر جوعًا المقيد في أضعف سلسلة في العالم
    Vous êtes prêt à la risquer parce que votre gars veut conduire le camion ? Open Subtitles هل أنت مستعد لتخاطر بهذا فقط لأن رجلك يريد حقاً قيادة الشاحنة؟
    Et le mec avec lui, c'est ton mec. Open Subtitles والرجل الذي يجلس بجانب ذلك الرجل هو رجلك.
    Souvenez vous les filles, vous devez être cool quand il s'agit de votre homme. Open Subtitles تذكرو ياسيدات يجب ان تكونين رائع عندما يتعلق الامر بي رجلك
    J'ai vu votre homme à la tèlè, secouant un jeune boutonneux. Open Subtitles رأيت رجلك على التليفزيون يحطم عنق بعض الأطفال اللعينين
    Faites écarter votre homme, où je crains qu'il n'y ait violence. Open Subtitles أأمري رجلك بالتنحي جانباً وإلا سنستخدم العنف.
    Vous aviez dit qu'on perdrait notre temps, vous connaissez votre homme. Open Subtitles ،قبل أن نأتي إلى هنا، قلت أن هذا كان مضيعة للوقت عرفت رجلك أنا كذلك
    Je crois avoir trouvé votre homme. 1,85 m, 86 kg. Open Subtitles أعتقد أنني وجدت رجلك 6.1 قدم و 190 باوند
    Alors je te suggère d'aller à l'hôpital et de t'assurer que ton homme est mort. Open Subtitles اذن اقترح ان تذهبي الى المستشفى و تتأكدي ان رجلك قد مات
    ton homme, cet oiseau dégoutant qui a coupé mes magnifiques cheveux, m'a couté mon travail. Open Subtitles رجلك,ذلك الطائر العفن من قام بقص شعري الرائع ,قد كلفني معيشتي
    Quand ton homme bien achèvera sa mission, soit il sera mort soit il finira en taule en Chine. Open Subtitles مع مرور الوقت وعندما ينهي رجلك الطيب مهمته سيكون ميتاً أو محبوساً ومتعفناً في زنزانة في الصين
    ton gars était un atout important dans une affaire sous couverture en 1989. Open Subtitles كان رجلك ذو منصب عال في قضية تخفٍ تعود إلى الأعوام الـ89
    Parle à ton gars avant qu'il ne fasse quelque chose de stupide. Open Subtitles اطلب من رجلك التراجع قبل أن يفعل شيئاً غبيّاً
    Alors si votre gars est un flambeur, ce n'est pas ici. Open Subtitles لذا إن كان رجلك مقامراً كبير، فذلك ليس هنا
    Mais peut-être que le frère de ton mec connait quelque chose sur ton copain parce qu'ils sont frères. Open Subtitles أجل، ولكن ربما أخ الرجل الذي تواعدينه يعرف شيئاً ما عن رجلك. لأنهم إخوة.
    Mets juste ta jambe sur la voie et laisse-le passer dessus. Open Subtitles قفط ضع رجلك على السكة ودع القطار يقوم بالباقي
    Et vous venez de perdre votre pied sur le cou du tigre. Open Subtitles أنت بحاجة لأن ترفعي رجلك من على عنق النمر.
    C'est ce que le type regardait avant que les balles se mettent à voler. Open Subtitles هذا ما كان يبحث عنه رجلك قبل أن تبدأ الرصاصات بالتطاير
    Serre autant que tu peux, et garde les pieds élevés. Open Subtitles اربطه بأقوة ما يمكنك و ابقِ رجلك مرفوعة.
    Kripke, ton robot est inférieur et sera vaincu par le nôtre, car il surpasse le tien en conception et réalisation. Open Subtitles "كريبكي" رجلك الآلي وضيع و سوف يُهزم من قبل رجلنا الآلي
    Je voulais juste dire que si tu fais celui où tu passes tes jambes par-dessus la tête, fais gaffe de bien ranger tous tes outils. Open Subtitles أردت أن أقول إذا قمت بالتمرين حين تضع رجلك فوق رأسك يجب التأكد من أن كل الحمولة محزمة كما ينبغي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more