"رجل متزوج" - Translation from Arabic to French

    • un homme marié
        
    • type marié
        
    • mariée
        
    • un mari
        
    Alors aucun de vous deux n'a de remords à aller à une fête, en sachant que votre amie est aux bras d'un homme marié ? Open Subtitles إذا كلاكما ليس لديه مشكلة في الذهاب إلي الحفل علي علم بأن صديقتكما تضع زراعيها في زراع رجل متزوج ؟
    Vous êtes un homme marié, sans doute, M. Grady ? Open Subtitles أنت رجل متزوج.. ألست كذلك يا مستر جرادى؟
    Et je veux que tu étouffes l'histoire. Howard, c'est un homme marié. Catholique, avec ça. Open Subtitles ـ أريدك أن تقتل القصّة ـ هاوارد، انه رجل متزوج انه كاثوليكي
    Quand un homme marié et sa femme ont tous les deux droit à une pension de vieillesse ou une pension d'invalidité ou encore une pension de cécité, la pension à verser à l'épouse cesse de lui être due. UN وفي حالة تأهل رجل متزوج وزوجته لمعاش شيخوخة أو معاش عجز أو معاش بسبب فقدان البصر، يتوقف دفع المعاش الذي يدفع للزوجة.
    De plus, un homme marié qui a un lien avec un enfant peut le reconnaître comme le sien. UN وعلاوة على ذلك، فإنه يجوز لأي رجل متزوج تربطه بطفل ما علاقة وثيقة اعتبار هذا الطفل طفله.
    Voici une femme qui a vivement essayé de se jeter sur un homme marié. Open Subtitles هذه امرأة حاولت بشدة وبقوة أن تغازل رجل متزوج.
    Ce n'est pas le genre de titre qu'un homme marié devrait avoir sur son étagère. Open Subtitles لا يبدو كعنوان من النوع الذي يجب أنْ يكون في رف رجل متزوج.
    un homme marié avec quatre enfants qui profite d'une femme qui vient de perdre son unique enfant, et tu veux que je t'écoute, putain de malade ? Open Subtitles رجل متزوج ولديه اربعة أطفال ،يستغل امرأة فقدت طفلها الوحيد حديثًا وأنت تريدني أن اسمعك أيّها الأرعن؟
    Comme si elle avait besoin de faire une fellation à un homme marié Open Subtitles كما لو أنها احتاجت لاشباع رغبتها مع رجل متزوج
    La relation avec un homme marié est le plus gros problème. Open Subtitles إنها العلاقة مع رجل متزوج التي تمثل مُشكله
    Il semble que notre victime avait une liaison avec un homme marié. Open Subtitles حتى الآن يبدو أن الضحية على علاقة مع رجل متزوج
    un homme marié payerait pour empêcher que sa femme voit ça. Open Subtitles رجل متزوج سوف يدفع الكثير لمنع زوجته من رؤية هذه
    Dr DePaul, je ne sais pas quel genre d'idées vous avez appris au quatrième étage, mais je suis un homme marié et heureux. Open Subtitles دكتورة ديبول، لا أعرف أي نوع من الانطباعات تكون لديكِ في الطابق الرابع، ولكنّي رجل متزوج وسعيد في حياتي الزوجية.
    Avoir un bébé avec un homme marié c'est une chose. Open Subtitles إنجاب طفل مع رجل متزوج هو شيء واحد.
    Je ne devrais pas parler à un homme marié de cette manière. Open Subtitles لا، لا، لا. لم يجدر بي التحدث مع رجل متزوج بهذه الطريقة.
    Ce n'est pas vraiment quelque chose qu'un homme marié laisse en évidence quand il trompe sa femme. Open Subtitles انها ليس بالضبط شيء رجل متزوج يترك في العراء عندما يخون.
    Pourquoi un homme marié et heureux tuerait sa femme après qu'elle ait perdu des dizaines de kilos ? Open Subtitles لماذا رجل متزوج سعيد يقتل زوجته؟ بعد أن فقدت مائة باوند؟
    Pour toi, j'étais un homme marié et un père jusqu'à hier... Open Subtitles من أجلك، أنا كنت رجل متزوج وأبّ حتى أمس
    Le témoin est à vous, Maître. Je suis un homme marié ! Open Subtitles انا رجل متزوج , اتمنى ان تعدمي في غرفة من الغاز خنقاً
    Mon aventure avec un homme marié, oui ? Open Subtitles لكنها مشكلة أنني أحظى بعلاقة مع رجل متزوج
    Tu baises un type marié, depuis 5 ans ? Open Subtitles تمارسين الجنس مع رجل متزوج لمدة 5 سنوات ؟
    Je ne batifole pas avec les hommes mariés... à moins d'être mariée. Open Subtitles لن أعبث مع رجل متزوج أبداً إلا إذا تزوجت
    T'es un mari avec 4 gosses qui trompe sa femme. Open Subtitles .فأنت رجل متزوج ذو أربعة أطفال ويخون زوجته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more