Alors aucun de vous deux n'a de remords à aller à une fête, en sachant que votre amie est aux bras d'un homme marié ? | Open Subtitles | إذا كلاكما ليس لديه مشكلة في الذهاب إلي الحفل علي علم بأن صديقتكما تضع زراعيها في زراع رجل متزوج ؟ |
Vous êtes un homme marié, sans doute, M. Grady ? | Open Subtitles | أنت رجل متزوج.. ألست كذلك يا مستر جرادى؟ |
Et je veux que tu étouffes l'histoire. Howard, c'est un homme marié. Catholique, avec ça. | Open Subtitles | ـ أريدك أن تقتل القصّة ـ هاوارد، انه رجل متزوج انه كاثوليكي |
Quand un homme marié et sa femme ont tous les deux droit à une pension de vieillesse ou une pension d'invalidité ou encore une pension de cécité, la pension à verser à l'épouse cesse de lui être due. | UN | وفي حالة تأهل رجل متزوج وزوجته لمعاش شيخوخة أو معاش عجز أو معاش بسبب فقدان البصر، يتوقف دفع المعاش الذي يدفع للزوجة. |
De plus, un homme marié qui a un lien avec un enfant peut le reconnaître comme le sien. | UN | وعلاوة على ذلك، فإنه يجوز لأي رجل متزوج تربطه بطفل ما علاقة وثيقة اعتبار هذا الطفل طفله. |
Voici une femme qui a vivement essayé de se jeter sur un homme marié. | Open Subtitles | هذه امرأة حاولت بشدة وبقوة أن تغازل رجل متزوج. |
Ce n'est pas le genre de titre qu'un homme marié devrait avoir sur son étagère. | Open Subtitles | لا يبدو كعنوان من النوع الذي يجب أنْ يكون في رف رجل متزوج. |
un homme marié avec quatre enfants qui profite d'une femme qui vient de perdre son unique enfant, et tu veux que je t'écoute, putain de malade ? | Open Subtitles | رجل متزوج ولديه اربعة أطفال ،يستغل امرأة فقدت طفلها الوحيد حديثًا وأنت تريدني أن اسمعك أيّها الأرعن؟ |
Comme si elle avait besoin de faire une fellation à un homme marié | Open Subtitles | كما لو أنها احتاجت لاشباع رغبتها مع رجل متزوج |
La relation avec un homme marié est le plus gros problème. | Open Subtitles | إنها العلاقة مع رجل متزوج التي تمثل مُشكله |
Il semble que notre victime avait une liaison avec un homme marié. | Open Subtitles | حتى الآن يبدو أن الضحية على علاقة مع رجل متزوج |
un homme marié payerait pour empêcher que sa femme voit ça. | Open Subtitles | رجل متزوج سوف يدفع الكثير لمنع زوجته من رؤية هذه |
Dr DePaul, je ne sais pas quel genre d'idées vous avez appris au quatrième étage, mais je suis un homme marié et heureux. | Open Subtitles | دكتورة ديبول، لا أعرف أي نوع من الانطباعات تكون لديكِ في الطابق الرابع، ولكنّي رجل متزوج وسعيد في حياتي الزوجية. |
Avoir un bébé avec un homme marié c'est une chose. | Open Subtitles | إنجاب طفل مع رجل متزوج هو شيء واحد. |
Je ne devrais pas parler à un homme marié de cette manière. | Open Subtitles | لا، لا، لا. لم يجدر بي التحدث مع رجل متزوج بهذه الطريقة. |
Ce n'est pas vraiment quelque chose qu'un homme marié laisse en évidence quand il trompe sa femme. | Open Subtitles | انها ليس بالضبط شيء رجل متزوج يترك في العراء عندما يخون. |
Pourquoi un homme marié et heureux tuerait sa femme après qu'elle ait perdu des dizaines de kilos ? | Open Subtitles | لماذا رجل متزوج سعيد يقتل زوجته؟ بعد أن فقدت مائة باوند؟ |
Pour toi, j'étais un homme marié et un père jusqu'à hier... | Open Subtitles | من أجلك، أنا كنت رجل متزوج وأبّ حتى أمس |
Le témoin est à vous, Maître. Je suis un homme marié ! | Open Subtitles | انا رجل متزوج , اتمنى ان تعدمي في غرفة من الغاز خنقاً |
Mon aventure avec un homme marié, oui ? | Open Subtitles | لكنها مشكلة أنني أحظى بعلاقة مع رجل متزوج |
Tu baises un type marié, depuis 5 ans ? | Open Subtitles | تمارسين الجنس مع رجل متزوج لمدة 5 سنوات ؟ |
Je ne batifole pas avec les hommes mariés... à moins d'être mariée. | Open Subtitles | لن أعبث مع رجل متزوج أبداً إلا إذا تزوجت |
T'es un mari avec 4 gosses qui trompe sa femme. | Open Subtitles | .فأنت رجل متزوج ذو أربعة أطفال ويخون زوجته |