tu sais, on dirait que les suedois sont partis. on devrait peut être resté une nuit de plus. | Open Subtitles | أتعلمين، يبدو أن ذلك الزوجين السويدين قد رحلا ربما علينا قضاء ليلة أخرى |
Ils avaient peur de moi. C'est pour cela qu'ils sont partis... car ils pensaient que j'étais un monstre. Non. | Open Subtitles | كانا خائفَين منّي، لهذا رحلا لأنّهما اعتبراني وحشاً |
Écoute, je sais que tes parents sont partis et que l'argent doit être un peu juste. | Open Subtitles | انظرى ، أعلم أن والديك قد رحلا و أعرف أن أحوالك صعبة إلى حد كبير |
Ils sont partis ce qui veut dire... plus de couple marié qui casse toutes mes idées incroyables. | Open Subtitles | لقد رحلا .. الأمر الذي يعني أنه لم يعد هناكَ زوجان مملان يدمران جميع أفكاري المذهلة |
Mes parents étaient super, mais ils sont morts tous les deux, je suis seul. | Open Subtitles | والدي كانا رائعين ولكنهما رحلا عن هذا العالم ولهذا أنا بمفردي |
Mais il doit savoir qu'ils sont partis, et qu'il devrait les rejoindre. | Open Subtitles | ولكنه يحتاج أن يعرف بأنهما رحلا وعليهم أن ينضم لهما |
Monsieur, mon équipe dit que c'est sécurisé. Ils sont partis. | Open Subtitles | سيدي , فريقي يأكد آمن المكان و لقد رحلا |
Ils sont partis avec Temujin. | Open Subtitles | لقد رحلا مع تيموجين |
Ils sont partis avec Temujin. | Open Subtitles | لقد رحلا مع تيموجين |
Ils sont partis pour assurer notre sécurité. | Open Subtitles | أعتقد أنهما رحلا ليبقوننا بأمان |
J'imagine alors que je ne pleure que pour moi-même parce qu'ils sont partis | Open Subtitles | إننى أبكى على نفسى لأنهما قد رحلا |
Ils sont partis. Ils viennent de partir. | Open Subtitles | لقد رحلا، رحلا رحلا للتو |
Père et Mère sont partis. | Open Subtitles | والدانا قد رحلا |
Vous êtes ici seulement parce que vos amis sont partis. | Open Subtitles | أنت هنا لأن صديقاك رحلا |
Ils sont partis depuis des années. | Open Subtitles | ولكنهما رحلا منذ أعوام طويلة |
Mais ils sont partis, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | لكنهما رحلا .. أليس كذلك ؟ |
Ils sont partis ensemble ? | Open Subtitles | هَلْ رحلا معاًً |
Et ils sont partis à cause de moi. | Open Subtitles | والآن رحلا بسببي |
- puis ils sont partis, brusquement. | Open Subtitles | - وفي اللحظة التالية، رحلا |
Deux minutes plus tard, je reviens et ils sont en train de s'en taper cinq, de rire, et puis ils partent. | Open Subtitles | و عدتُ بعد دقيقتين و إذ بي أجدهما يضحكان و يدقّان كفوفهما و من ثمّ رحلا |