"ركبة" - Translation from Arabic to French

    • genou
        
    • genoux
        
    • rotule
        
    • rotules
        
    • terre
        
    Je devrais le faire un genou à terre, mais j'ai peur de ne pas me relever. Open Subtitles يجب علي حقاً أن أنزل على ركبة واحدة ولكنني أخشى ألا أقوم أبداً
    Ça pourrait aussi vous fracasser le crâne, vous casser le genou, gâcher votre maquillage. Open Subtitles ويمكن أيضاً ان تقضى علي جمجمة، أو حتى كسر في ركبة.
    Enfant,je m'en souviens, je regardais le genou de mon père, longtemps... Open Subtitles كنت صغيرا. أتذكر أني أشاهد ركبة والدي, لمدة طويلة
    Il avais l'air si mignon et vulnérable accroupi sur un genoux. Open Subtitles لقد بدا لطيفا وحساسا جدا ركع على ركبة واحدة
    Je lui ai fait ma demande à genoux, devant une girafe au cou tordu. Open Subtitles إقترحت على ركبة واحدة في نشارة الخشب أمام الزرافة بالرقبة العوجاء.
    Vous êtes super parce que vous courez et coupez et martelez les gens... et vous n'hésitez pas parce que vous avez un genou solide. Open Subtitles السبب وراء كونك رائعاً أنه يمكنك أن تجري وتقطع مسافات وتقضي على الناس ولا تتوانى لأن لديك ركبة حديدية
    Il ressort de l'enquête qui a suivi que l'auteur s'était légèrement écorché le genou, mais qu'il n'avait pas besoin de soins médicaux. UN وأثبت التحقيق الذي جرى لاحقاً أن ركبة صاحب البلاغ كانت مخدوشة لكنها لا تتطلب رعاية طبية.
    Je mettrais volontiers un genou à terre, mais vu la situation, je doute de pouvoir me relever. Open Subtitles كنت لأجثو على ركبة واحدة ولكن في هذه المرحلة لا أعتقد بأنني سأكون قادراً على الوقوف مجدداً
    Un gars avec un genou fragile s'est blessé à nouveau et a décidé de les poursuivre. Open Subtitles شخص ذو ركبة مكسوبة أصيب ثانيةً وقرر مقاضاتهم
    Si ça c'est un truc vite fait, je devrais mettre un genou à terre. Open Subtitles إن كانت هذه هي طريقة خفقك قد يكون علي فقط أن أنكبّ على ركبة واحدة الآن
    Tu penses qu'ils vont accepter le coup dans le genou de Dryer comme recyclage ? Open Subtitles هل تظنين أنهم تركوني أصوب على ركبة دراير كإعادة تقييم؟
    Il a mit un genou à terre, il était tellement nerveux qu'ils ont failli chavirer. Open Subtitles ونزل على ركبة واحدة متوتر جداً كاد أن يوقع القارب
    - Un peu, ouais. J'ai un genou en titane maintenant. Et de ce côté, j'ai un problème de rotule. Open Subtitles هذه ركبة معدنية وهذه كما تعلم ركبة خادعة
    J'ai tiré dans le genou de ce fils de pute... Open Subtitles لقد قمت بإطلاق النّار على ركبة إبن العاهرة ذاك
    Mais mon père, il a eu une reconstruction du genou l'année dernière et il n'est plus trop rapide. Open Subtitles لكنه أجرى عملية إستبدال ركبة ولم يكن سريعاً
    Quand tu étais grosse, sur les genoux de papa. Open Subtitles صورك حين كنت طفلة بدينة تجلسين على ركبة أبي.
    Car je ne me mettrai pas à genoux pour jurer fidélité au roi. Open Subtitles لأنني لا أقف على ركبة ملتوية وأعلن ولائي للملك
    T'es sur le point de te mettre à genoux ? Open Subtitles أهل أنت على وشك الركوع على ركبة واحدة؟
    Un mauvais genoux et deux artères bouchées. Open Subtitles ركبة واحدة سيئة ومنعت اثنين من الشرايين.
    J'ai des genoux en fer, alors pourquoi ne pas les utiliser, vrai ? Open Subtitles عندى رأس ركبة معدني ، لذا يستحسن ان استخدمهم ، صحيح؟
    - Je pourrais vous flinguer une rotule. - Attendez... Open Subtitles ـ أستطيع إطلاق النار على ركبة ـ انتظر ، انظر
    C'est quoi ensuite, ses rotules ou ses lobes d'oreille ? Open Subtitles ما هو التالي ركبة أو فصوص أذنه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more