"رميت" - Translation from Arabic to French

    • jeté
        
    • jeter
        
    • lancé
        
    • balancé
        
    • ton
        
    • mis
        
    • lancer
        
    • été lancées
        
    Ok, tu as littéralement, jeté le bébé déformé dans la benne, et tu as fui. Open Subtitles حسنا , من الواضح أنك رميت ابنك المتحول بعيدا في النفايات وجريت
    Palmer, c'est vous qui avez jeté ça ? Neil ? Open Subtitles عليك اللعنة، بالمر، هل رميت هذا من الشباك؟
    Quand il l'a découvert, c'était comme si j'avais jeté une grenade dans sa vie. Open Subtitles وعندما تداعى كل شيء كأنني قد رميت قنبله يدويه في حياته
    Tu penses que je peux jeter tous les aimants du frigo d'Hannah ? Open Subtitles هل تعتقدين انه لا بأس لو انني رميت جميع مغناطيس ثلاجة هانا ؟
    Ils ont dit que je lui avait lancé la télé dessus. Open Subtitles يقولون بأنني عندما رميت التلفاز عليه .. إعتداء ..
    Écoute, face de citron, c'est toi qui as balancé l'herbe par la fenêtre, ok ? Open Subtitles إنظر أيتها العاهره تويكي أنت من رميت عشبنا من النافذة، هل فهمت؟
    Donc j'ai jeté son corps dans l'étang, mais après que ses organes aient été bien distribués. Open Subtitles اذا انا رميت جثته في البركة ولكن بعد ان أعضائه وزعت بشكل صحيح
    Je suis sure un téléphone public. J'ai jeté mon portable. Open Subtitles أنا عند كابينة هاتف، لقد رميت هاتفي الخليوي
    J'ai jeté cette merde avant de rentrer dans la pièce ! Open Subtitles لقد رميت تلك الأداة اللعينة قبل دخولى الى هنا
    Mille fois pardon pour avoir rangé ton atelier, lavé tes pinceaux et jeté ta tasse préférée. Open Subtitles متأسفة مليون مرة لأنني نظّفت مرسَمَك و نظّفت فرشك و رميت كوبك المفضل
    Elle était encore à l'école, j'ai jeté le poisson aux chiottes. Open Subtitles إبنتي لم ترجع من المدرسه وقتها لذلك رميت السمكة
    Le dalmatien, à la banque. Tu l'as jeté à la poubelle. Open Subtitles الكلبة المرقطة في المصرف رميت الكلبة في النفايات
    J-j'étais jaloux, et j-j'ai jeté ton chapeau. Open Subtitles لقد كنت غيوراً وانا من رميت قبعتك بعيداً
    J'aurais jeté mes cigarettes en bonbon et mes nunchucks dans un sac plastique et serais devenue ta femme. Open Subtitles لكنت رميت علكة السجائر خاصتي وسلاحي في حقيبة سفر وأصبح إمرأتك
    Tu as jeté les instructions. Open Subtitles فقد رميت كتيب التعليمات أعطني المثقاب لا.
    Et enfin M. White me dit de le couper. Et donc je jeter le tuyau, Je détourner le bouchon, Open Subtitles لذا رميت الخرطوم وأُعيد الغطاء وأشد البراغي
    Tu viens de jeter un milk-shake dans un restaurant où les gens sont payé au SMIC. Open Subtitles لقد رميت ميلك شيك في مطعم حيث يتقاضون الحد الأدنى لأجور
    Si j'avais lancé une balle coupée, le frappeur l'aurait envoyée vers la droite, et on aurait gagnés. Open Subtitles لو رميت الكرة بطريقة الفاصلة كانت لتصل بشكل أفضل وكنا لنفوز بالمباراة
    Donc je lui ai balancé mon verre,mais le mélangeur lui a atterri dans l'oeil et sa copine a été assez gentille pour m'emmener à l'hôpital. Open Subtitles ثم رميت شرابي في وجهها ولكن العصا ضربت في عينها وصديقتها كان لطيفة كفاية لتأخذها الى المستشفى
    Je ne suis pas sûr de comprendre ton plan. Tu viens d'allumer un baril de poudre. Open Subtitles لستُ موقنة أنّي أعي خطتك، فإنك رميت توًا عود ثقاب في برميل بارود.
    Ça m'a mis en colère, j'ai jeté la lampe, et tu es entré. Open Subtitles هذا سبب غضبي قليلاً ثم رميت الصباح ثم دخلت أنت.
    J'ai dû lancer des balles à 6 hommes différents d'âges moyens. Open Subtitles لقد رميت الكرات مع ست رجال مختلفين و متوسطي العمر
    Des briques ont été lancées contre des mosquées à Belfast, Manchester, Londres, Southend et Glasgow. UN وفي مدن بلفاست ومانشتر ولندن وساوث إند وكلاسكو رميت المساجد بالآجر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more