| Rudolf Rassendyll, Anglais. | Open Subtitles | أنا رودلف راسينديل من إنجلترا و جئت هنا فى أجازه |
| Aujourd'hui, on jouera pour Rudolf mais c'est Michael qui mènera la danse. | Open Subtitles | حسنا .. مأدبة اليوم تم إعدادها لــ رودلف لكن مايكل هو من سيجلس فى المكان |
| Je vais redevenir simplement Rudolf Rassendyll. | Open Subtitles | خلال ساعات قليله سأكون رودلف راسينديل الحقيقى ثانية |
| Voyages : Anton Bronner, Brian Gleeson, Jayantilal Karia, Joan W. McDonald, Rudolph Plessing, Jin Yongjan. | UN | السفر: أنطون برونر، بريان غليسون، جايانتلال كاريا، جوان و. ماكدونالد، رودلف بلسينغ. |
| Si je leur donne Rudolph et s'ils font une erreur, que deviennent ces filles ? | Open Subtitles | اذا سلمت الفيدرالين رودلف فقد يخطئون بقتله فما مصير هؤلاء الفتيات |
| Par ailleurs, la cérémonie de clôture a été ponctuée par le discours de S. E. M. Rodolphe Adada, Ministre des Affaires étrangères, de la coopération et de la francophonie, de la République du Congo. | UN | وإلى جانب ذلك، تميز حفل الختام بكلمة من سعادة السيد رودلف ادادا وزير الخارجية والتعاون والفرنكفونية في جمهورية الكونغو. |
| Sinon le défunt Rudolf Rassendyll. | Open Subtitles | ستكون محظوظا إن لم تكن الفقيد رودلف راسينديل |
| Rudolf, nous devons saluer le Cardinal. | Open Subtitles | رودلف .. علينا أن نقدم إحترامنا إلى نيافة الكاردينال |
| Vous n'êtes plus ce Rudolf... que je n'aimais pas. | Open Subtitles | أردتك أن تكون مختلفا .. عن رودلف الذى عرفته عن رودلف الذى لم أشعر بالحب تجاهه .. |
| Rudolf a pissé dans son froc de peur. | Open Subtitles | رودلف كان خائفاً جداً لقد تبول في ملابسه |
| Il a remercié MM. Vic Heard et Rudolf Fetzer, représentant le Royaume-Uni et l'Allemagne, respectivement, qui devaient être nommés à d'autres postes avant la prochaine session et leur a souhaité bonne chance dans leurs nouvelles fonctions. | UN | وقدم الشكر للسيد فيك هيرد من المملكة المتحدة وللسيد رودلف فيتزر من ألمانيا المندوبين اللذين سيتوليان منصبين جديديـن قبــل انعقاد الدورة القادمة وتمنى لهما النجاح في مهمتيهما الجديدتين. |
| Il a remercié MM. Vic Heard et Rudolf Fetzer, représentant le Royaume-Uni et l'Allemagne, respectivement, qui devaient être nommés à d'autres postes avant la prochaine session et leur a souhaité bonne chance dans leurs nouvelles fonctions. | UN | وقدم الشكر للسيد فيك هيرد من المملكة المتحدة وللسيد رودلف فيتزر من ألمانيا المندوبين اللذين سيتوليان منصبين جديدين قبل انعقاد الدورة القادمة وتمنى لهما النجاح في مهمتيهما الجديدتين. |
| Maintenant nous devons présenter tout ça à Rudolf Wran, le président du comité de restitution. | Open Subtitles | الآن إننا بحاجة لعرض كل هذا على (رودلف واران) رئيس لجنة الإسترْداد |
| Cousin Rudolf, je propose un toast. | Open Subtitles | - إبن العم رودلف .. أقترح شرب نخب - نعم .. |
| Deux coups de feu... et un Rudolph à température ambiante. | Open Subtitles | عشر طلقات ، أًطلقت و وليم رودلف وحرارة الغرفة |
| Rudolph, on a trouvé ce qui rend votre nez rouge. | Open Subtitles | رودلف ،لقد اكتشفنا مايجعل انفك باللون الاحمر |
| Anna et Rudolph, ses enfants, furent laissés aux soins de la sage-femme. | Open Subtitles | ولديه، رودلف و آنا كانا تحت رعاية القابلة في الوقت الحالي |
| C'est avec un réel plaisir que mon gouvernement félicite le Président de la quarante-huitième session, S. E. M. Samuel Rudolph Insanally, et lui exprime sa satisfaction pour avoir accompli avec compétence et savoir-faire son mandat. | UN | وتشعر حكومتي بسعادة حقة إذ تهنئ رئيس الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين السيد صامويل رودلف انسانالي، وتنوه بالطريقة المقتدرة والذكية التي نفذ بها مهام ولايته. |
| J'ai laissé un message pour savoir si tu voulais qu'on regarde "Rudolph" ensemble. | Open Subtitles | لقد تركت لكِ رسالة فى حالة إذا ما رغبتِ "فى الذهاب معى إلى عرض "رودلف |
| Le site est à l'ouest du Lac Rudolph, dans la région de Turkana. | Open Subtitles | ،"الموقع ناحية غرب بحيرة "رودلف "فى مقاطعة "تركانا |
| - Le discours de clôture a été prononcé par S. E. M. Rodolphe Adada, Ministre d'État, Ministre des affaires étrangères et de la francophonie. | UN | - كلمة الاختتام، ألقاها سعادة السيد رودلف أدادا، وزير الدولة ووزير الخارجية والفرانكوفونية. |
| Je serais un paria comme Rudolphe, le seul renne non circoncis. | Open Subtitles | سأكون منبوذ، مثل "رودلف" حيوان الرنة الغير مختن |