"رودلف" - Traduction Arabe en Français

    • Rudolf
        
    • Rudolph
        
    • Rodolphe
        
    • Rudolphe
        
    Rudolf Rassendyll, Anglais. Open Subtitles أنا رودلف راسينديل من إنجلترا و جئت هنا فى أجازه
    Aujourd'hui, on jouera pour Rudolf mais c'est Michael qui mènera la danse. Open Subtitles حسنا .. مأدبة اليوم تم إعدادها لــ رودلف لكن مايكل هو من سيجلس فى المكان
    Je vais redevenir simplement Rudolf Rassendyll. Open Subtitles خلال ساعات قليله سأكون رودلف راسينديل الحقيقى ثانية
    Voyages : Anton Bronner, Brian Gleeson, Jayantilal Karia, Joan W. McDonald, Rudolph Plessing, Jin Yongjan. UN السفر: أنطون برونر، بريان غليسون، جايانتلال كاريا، جوان و. ماكدونالد، رودلف بلسينغ.
    Si je leur donne Rudolph et s'ils font une erreur, que deviennent ces filles ? Open Subtitles اذا سلمت الفيدرالين رودلف فقد يخطئون بقتله فما مصير هؤلاء الفتيات
    Par ailleurs, la cérémonie de clôture a été ponctuée par le discours de S. E. M. Rodolphe Adada, Ministre des Affaires étrangères, de la coopération et de la francophonie, de la République du Congo. UN وإلى جانب ذلك، تميز حفل الختام بكلمة من سعادة السيد رودلف ادادا وزير الخارجية والتعاون والفرنكفونية في جمهورية الكونغو.
    Sinon le défunt Rudolf Rassendyll. Open Subtitles ستكون محظوظا إن لم تكن الفقيد رودلف راسينديل
    Rudolf, nous devons saluer le Cardinal. Open Subtitles رودلف .. علينا أن نقدم إحترامنا إلى نيافة الكاردينال
    Vous n'êtes plus ce Rudolf... que je n'aimais pas. Open Subtitles أردتك أن تكون مختلفا .. عن رودلف الذى عرفته عن رودلف الذى لم أشعر بالحب تجاهه ..
    Rudolf a pissé dans son froc de peur. Open Subtitles رودلف كان خائفاً جداً لقد تبول في ملابسه
    Il a remercié MM. Vic Heard et Rudolf Fetzer, représentant le Royaume-Uni et l'Allemagne, respectivement, qui devaient être nommés à d'autres postes avant la prochaine session et leur a souhaité bonne chance dans leurs nouvelles fonctions. UN وقدم الشكر للسيد فيك هيرد من المملكة المتحدة وللسيد رودلف فيتزر من ألمانيا المندوبين اللذين سيتوليان منصبين جديديـن قبــل انعقاد الدورة القادمة وتمنى لهما النجاح في مهمتيهما الجديدتين.
    Il a remercié MM. Vic Heard et Rudolf Fetzer, représentant le Royaume-Uni et l'Allemagne, respectivement, qui devaient être nommés à d'autres postes avant la prochaine session et leur a souhaité bonne chance dans leurs nouvelles fonctions. UN وقدم الشكر للسيد فيك هيرد من المملكة المتحدة وللسيد رودلف فيتزر من ألمانيا المندوبين اللذين سيتوليان منصبين جديدين قبل انعقاد الدورة القادمة وتمنى لهما النجاح في مهمتيهما الجديدتين.
    Maintenant nous devons présenter tout ça à Rudolf Wran, le président du comité de restitution. Open Subtitles الآن إننا بحاجة لعرض كل هذا على (رودلف واران) رئيس لجنة الإسترْداد
    Cousin Rudolf, je propose un toast. Open Subtitles - إبن العم رودلف .. أقترح شرب نخب - نعم ..
    Deux coups de feu... et un Rudolph à température ambiante. Open Subtitles عشر طلقات ، أًطلقت و وليم رودلف وحرارة الغرفة
    Rudolph, on a trouvé ce qui rend votre nez rouge. Open Subtitles رودلف ،لقد اكتشفنا مايجعل انفك باللون الاحمر
    Anna et Rudolph, ses enfants, furent laissés aux soins de la sage-femme. Open Subtitles ولديه، رودلف و آنا كانا تحت رعاية القابلة في الوقت الحالي
    C'est avec un réel plaisir que mon gouvernement félicite le Président de la quarante-huitième session, S. E. M. Samuel Rudolph Insanally, et lui exprime sa satisfaction pour avoir accompli avec compétence et savoir-faire son mandat. UN وتشعر حكومتي بسعادة حقة إذ تهنئ رئيس الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين السيد صامويل رودلف انسانالي، وتنوه بالطريقة المقتدرة والذكية التي نفذ بها مهام ولايته.
    J'ai laissé un message pour savoir si tu voulais qu'on regarde "Rudolph" ensemble. Open Subtitles لقد تركت لكِ رسالة فى حالة إذا ما رغبتِ "فى الذهاب معى إلى عرض "رودلف
    Le site est à l'ouest du Lac Rudolph, dans la région de Turkana. Open Subtitles ،"الموقع ناحية غرب بحيرة "رودلف "فى مقاطعة "تركانا
    - Le discours de clôture a été prononcé par S. E. M. Rodolphe Adada, Ministre d'État, Ministre des affaires étrangères et de la francophonie. UN - كلمة الاختتام، ألقاها سعادة السيد رودلف أدادا، وزير الدولة ووزير الخارجية والفرانكوفونية.
    Je serais un paria comme Rudolphe, le seul renne non circoncis. Open Subtitles سأكون منبوذ، مثل "رودلف" حيوان الرنة الغير مختن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus