"رويت" - Translation from Arabic to French

    • Ruyt
        
    • raconté
        
    • racontée
        
    • Riot
        
    À la même séance, avant l'adoption du projet de résolution, les Coprésidents du Groupe de travail spécial, M. Jean de Ruyt et M. Nana Effah-Apenteng, ont fait des déclarations. UN 16 - وفي الجلسة ذاتها، وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان كل من الرئيسين المشاركين للفريق العامل المخصص، السيد جان دي رويت والسيد نانا إيفاه - أبنتنغ.
    M. Jean de Ruyt (Belgique) a été élu Président à l'unanimité. UN 3 - وانتخب السيد جان دي رويت (بلجيكا) رئيسا للجنة بالإجماع.
    M. De Ruyt (Belgique) : J'ai l'honneur de parler au nom de l'Union européenne. UN السيد دي رويت (بلجيكا) (تكلم بالفرنسية): يشرفني ان أتكلم باسم الاتحاد الأوروبي.
    Tu m'as demandé si je savais ce que c'était, puis tu as raconté une histoire, et je ne... Open Subtitles أجل، سألتني إن كنت أعرف ماهيمشكلتيوبعدها.. رويت قصة ولا أعرف ما علاقة هذا بيّ؟
    J'ai raconté cette histoire pour me protéger moi et ceux que j'aime, mais ça n'a fait que s'envenimer. Open Subtitles وقد رويت تلك القصه لحماية نفسي ومن أحبهم ولكنه زاد من الجروح
    Une histoire déjà racontée, oui, mais on aime à penser qu'elle n'a jamais été racontée avec un tel raffinement. Open Subtitles بالتأكيد، رويت من قبل لكننا نود أن نجامل أنفسناً على إنها لم تروى أبداً مع هذا النوع من التميّز والمهارة
    M. De Ruyt (Belgique) : J'ai l'honneur de parler au nom de l'Union européenne. UN السيد دي رويت (بلجيكا) (تكلم بالفرنسية): يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    M. de Ruyt (Belgique) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom de l'Union européenne. UN السيد دي رويت (بلجيكا) (تكلم بالفرنسية): يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    M. de Ruyt (Belgique) : J'ai l'honneur de parler au nom de l'Union européenne. UN السيد دي رويت (بلجيكا) (تكلم بالفرنسية): يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    À sa 1ère séance, le 27 janvier 2003, le Groupe de travail a élu M. Jean de Ruyt (Belgique) et M. Nana Effah-Apenteng (Ghana) Vice-Présidents, par acclamation. UN 5 - وفي الجلسة الأولى، المعقودة يوم 27 كانون الثاني/يناير 2003، انتخب الفريق العامل بالتهليل السيد جان دي رويت (بلجيكا) والسيد نانا إفاه - أبنتنغ (غانا) نائبين للرئيس.
    Je voudrais exprimer ma profonde gratitude aux deux Vice-Présidents du Groupe - l'Ambassadeur Nana Effah-Epenteng, du Ghana, et l'Ambassadeur Jean de Ruyt, de la Belgique - qui ont présidé les consultations officieuses, fourni des orientations durant tout le processus et participé sans relâche aux travaux du Bureau et aux négociations. UN وأود أن أعرب عن شكري الجزيل لنائبي رئيس الفريق، السفير نانا إفاه - إبانتنغ ممثل غانا، والسفير جان دي رويت ممثل بلجيكا، اللذين رئسا المشاورات غير الرسمية وقدما التوجيه طوال العملية برمتها وشاركا دون كلل في عمل المكتب وفي المفاوضات ذات الصلة.
    Président : M. Jean de Ruyt (Belgique) UN الرئيس: السيد جان دي رويت (بلجيكا)
    M. de Ruyt (Belgique) dit que la Belgique présente une structure fédérale conformément à laquelle les responsabilités pour les différentes questions sont réparties entre les autorités fédérales et d'autres autorités nationales, mais qu'il n'existe pas de hiérarchie entre elles. UN 2 - السيد دي رويت (بلجيكا): قال إن بلجيكا تمتلك هيكلية اتحادية تتقاسم فيها السلطات الاتحادية وغيرها من السلطات الوطنية مسؤوليات المسائل الفردية، لكن لا يوجد ترتيب هرمي بينها.
    M. De Ruyt (Belgique) : J'ai l'honneur de prendre la parole pour expliquer le vote de l'Union européenne sur le projet de résolution relatif au Golan syrien. UN السيد دي رويت (بلجيكا) (تكلم بالفرنسية): يشرفني أن آخذ الكلمة لتعليل تصويت الاتحاد الأوروبي على مشروع القرار بشأن الجولان السوري.
    M. De Ruyt (Belgique) : Je tiens tout d'abord à vous remercier vivement, Monsieur le Président, de la parfaite organisation de cette Réunion et je vous prie de transmettre mes félicitations au Président de l'Assemblée générale qui a pris l'initiative de nous réunir. UN السيد دي رويت (بلجيكا) (تكلم بالفرنسية): أود بادئ ذي بدء أن أتوجه إلى رئيس الجمعية العامة بالشكر الحار على المبادرة لعقد هذا الاجتماع وعلى حسن تنظيمه له.
    Jean de Ruyt (Belgique) UN جان دو رويت (بلجيكا)
    Mais j'ai raconté assez d'histoires pour la soirée. Open Subtitles ولكنني رويت الكثير من القصص في ليلة واحدة
    Tu as raconté cette histoire des milliers de fois, George. Open Subtitles لقد رويت هذه القصة مرات لا تحصى
    Attendez que j'aie raconté toute mon histoire. Open Subtitles فقط إنتظار إلى أن رويت قصّتي الكاملة.
    Leur histoire a déjà été racontée. Tout ce que tu as à faire est de l'écrire. Open Subtitles القصة رويت بالفعل ، كل ما عليكِ فعله هو كتابتها
    C'est Riot. Open Subtitles هذا (رويت).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more