Le Ministre congolais de la coopération internationale et régionale, Raymond Tshibanda, a fait une déclaration. | UN | وأدلى ريمون تشيباندا، وزير التعاون الدولي والإقليمي في جمهورية الكونغو الديمقراطية، ببيان. |
Danielle a suivi le cas de Raymond Banks depuis des années. | Open Subtitles | حسنا، دانيال كان يتابع حالة ريمون البنك لسنوات عديدة. |
Liban Samir Chamma, Pierre Kanaan, Raymond Oueidat, Hassan Arabi, Joumane Khaddage | UN | سمير شما، بيير كنعان، ريمون عويدات، حسن عرابي، جمان خداج |
France Raymond Quereilhac, Pascal Dupuis, Daniel Le Gargasson, Bernard Devin, | UN | فرنسا: ريمون كيريلاك، باسكال ديبوي، دانيال لو غارغاسون، بارنار |
Cher Ramon, excuse-moi d'avoir tardé à répondre à ta lettre, mais les médecins m'ont restreint l'ordinateur, et toutes les activités où mes jambes sont inutiles. | Open Subtitles | عزيزي ريمون .. اعذر لي تأخري في الرد فقد حدّ الأطباء من استخدامي للحاسب وأي نشاط لا أستخدم فيه قدمي |
Raymond A. Joseph, Le Comité pour la défense de la Démocratie en Haïti | UN | ريمون أ. جوزيف، لجنة الدفاع عن الديمقراطية في هايتي |
Président Paul Raymond Bérenger, Premier Ministre de Maurice a été élu Président de la Réunion internationale par acclamation. | UN | أنتُخب بول ريمون بيرينجيه، رئيس وزراء موريشيوس، رئيسا للاجتماع الدولي، بالتزكية. |
Ce colonel avait pour supérieur hiérarchique le général Raymond Azar, qui dirigeait le Renseignement militaire et qui lui donnait ses ordres oralement plutôt que par écrit. | UN | وكان العقيد طفيلي يعمل تحت إمرة رئيس جهاز الاستخبارات العسكرية، العميد ريمون عازار. |
Liban Bahige Tabbarah, Samir Chamma, Raymond Oueidat, Jean Fahd, Jean Daniel, Ali Al-Shair, Jean Salloum, Pierre Kanaan | UN | بهيج طبارة، سمير شما، ريمون عويدات، جان فهد، جان دانيال، على الشاعر، جان سلوم، بيير كنعان |
À cette date, la Cour nouvellement composée a porté à sa présidence M. Shi Jiuyong et à sa vice-présidence M. Raymond Ranjeva, pour une durée de trois ans. | UN | وفي هذا التاريخ الأخير، انتخبت المحكمة بتشكيلها الجديد، القاضي شي جيويونغ رئيسا لها، والقاضي ريمون رانجيفا نائبا لرئيسها لولاية مدتها ثلاث سنوات. |
Déclaration de M. Paul Raymond Bérenger, Premier Ministre de Maurice et Président de la Réunion internationale | UN | بيان بول ريمون بيرينجيه، رئيس وزراء موريشيوس ورئيس الاجتماع الدولي |
M. Raymond Smith Inspecteur, Administration des postes des Etats—Unis | UN | السيد ريمون سميث مفتش، هيئة البريد اﻷمريكية |
Elle a formulé l'espoir qu'une coordination étroite s'instaurera entre lui et l'Envoyé spécial du Secrétaire général de l'ONU récemment désigné, M. l'Ambassadeur Raymond Chrétien. | UN | وتطلع إلى التنسيق الوثيق بينه وبين المبعوث الخاص لﻷمين العام لﻷمم المتحدة، السفير ريمون كريتيان، الذي عُين مؤخرا. |
Cette position a été communiquée à votre Envoyé spécial, M. Raymond Chrétien, ainsi qu'aux États concernés. | UN | وقد نُقل هذا الموقف إلى مبعوثكم الخاص، السيد ريمون كريتان، وإلى الدول المعنية. |
Réunion d’information de M. Raymond Chrétien, Envoyé spécial du Secrétaire général pour la région des grands lacs | UN | إحاطة إعلامية يقوم بها السيد ريمون كريتيان، المبعوث الخاص لﻷمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى |
Maurice : le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères et de la coopération internationale et régionale, M. Paul Raymond Berenger | UN | موريشيوس: بول ريمون برينجيه نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية والتعاون الدولي واﻹقليمي ملاوي: ت. |
Elle a rencontré le Président Kabila et le Ministre des affaires étrangères, Raymond Tshibanda. | UN | وعقدت اجتماعا مع الرئيس كابيلا ووزير الخارجية ريمون تشيباندا. |
Le Groupe a également reçu l’appui de deux consultants, Raymond Debelle et Benjamin Spatz. | UN | وتلقّى الفريق مساعــدة إضافيــة من خبيرين استشارييــن هما: ريمون دوبيل وبنجامين ج. |
Ramon comprend bien la situation mais il ne descendra pas. | Open Subtitles | يقول ريمون أنّه يتفهّم الوضع لكنّه لن ينزل |
C'est vous qui faites de la démagogie, mon cher Ramon. | Open Subtitles | لكن بما أنك تتحدّث عن الخطابة عزيزي ريمون |
Écoutez... vous n'imaginez pas le pas que Ramon a à franchir. | Open Subtitles | اسمعي، لست متأكدة من أنك مدركة للخطوة التي على ريمون ان يقدم عليها |
Il avait défendu Ramone, toujours introuvable. | Open Subtitles | بالإضافة إلى ريمون , من الذي كان يمثله من الذي لا يزال مفقودا |
Membres : Claude Reymond (Président), Arghyrios A. Fatouros, Kéba Mbaye | UN | الأعضاء: كلود ريمون (رئيسا)، وأرغيريوس أ. فاتوروس، وكيبا مبايِ |
1.1 L'auteur de la communication, datée du 28 mai 2007, est Raymond-Jacques Picq, de nationalité française, né le 11 septembre 1943 en France. | UN | 1- صاحب البلاغ، المؤرخ 28 أيار/مايو 2007، هو ريمون - جاك بيك، وهو مواطن فرنسي، وُلِد في فرنسا في 11 أيلول/سبتمبر 1943. |