Son pantalon était baissé quand il s'est tourné vers moi et Je l'ai vu. | Open Subtitles | ملابسه الداخلية أسفل عندما دارَ نحوي وأنا رَأيتُه. |
Je l'ai vu dans les buissons près de chez Jennifer. | Open Subtitles | وبعد ذلك رَأيتُه. هو كَانَ في تلك الغاباتِ حول مكان جينيفر وأنا أَحْزرُ |
Je ne peux pas me rappeler où Je l'ai vu. | Open Subtitles | أنا فقط لا أَستطيعُ أَتذكّرُ أين رَأيتُه. |
Je ne sais pas ce que j'ai vu en toi. | Open Subtitles | يا ولد أنا لا أَعْرفُ ما الذي رَأيتُه فيك. |
Je cherche un produit que j'ai vu dans un magazine. | Open Subtitles | أَبْحثُ عن هذا المُنتَجِ. أعتقد اننى رَأيتُه في مجلة. |
Je l'ai vue essayer de monter. | Open Subtitles | رَأيتُه في المرعى يساعدها لتركب على غونزو المُحَاوَلَة لتَقَدُّم إهدأو يا أولاد لقد رأيتهم أيها اللعين |
Je l'ai vu fouiller dans mon casier, une fois. | Open Subtitles | وهذا الوقتِ، رَأيتُه غَشّ حول في خزانتِي. |
Il a fait pareil quand Je l'ai vu tout nu. | Open Subtitles | هو عَمِلَ نفس المرة الأولى رَأيتُه عارية. |
Je l'ai vu rôder dans le public avec sa petite caméra. | Open Subtitles | أوه، رَأيتُه تَسَلُّل حول الجمهورِ بآلةِ تصويره الصَغيرةِ. |
Oui, oui, oui, Je l'ai vu ici passer un entretien. | Open Subtitles | نعم ، نعم، نعم، رَأيتُه هنا يجري مقابله عمل عنا |
Sauf qu'il ne l'est pas, puisque Je l'ai vu la nuit dernière. | Open Subtitles | ماعدا بأنّه لَيسَ ميتا بسبب انني رَأيتُه ليلة أمس |
Mais je ne, je ne Je n'y ais pas pensé... Ta-dah! Je l'ai vu à Bergdorf's hier et il fallait que je te la prenne. | Open Subtitles | اوه، لَكنِّي لا، أنا لا لم افكّر به رَأيتُه في بيرجدورف أمس وكَانَ عِلي |
C'était la dernière fois que Je l'ai vu en vie. Je le jure. | Open Subtitles | وذلك كَانَ آخر مَرّة بأنّني رَأيتُه حيّ؛ أُقسمُ. |
C'est ici que Je l'ai vu jouer la première fois. | Open Subtitles | مرّة أولى رَأيتُه مسرحيّةَ كَانتْ هنا في coliseum. |
Tu pouvais tirer et Je l'ai vu. | Open Subtitles | الآن كَانَ عِنْدَكَ الطلقةُ، وأنا رَأيتُه. |
j'ai vu ce M. Robinson à la télé... et ça m'est revenu. | Open Subtitles | الذي رجل روبنسن على التلفزيونِ، رَأيتُه. |
C'est votre visage que j'ai vu dans la foule ce jour-là. | Open Subtitles | انت كُنْتَ الوجهَ الوحيدَ الذي رَأيتُه بين الحشود ذلك اليومِ. |
Non, tout ce que j'ai vu c'est un vieux pack de bières et une liste inachevée de choses à faire. | Open Subtitles | لا، كُلّ شيء رَأيتُه كُانْتُ عُلبةً قديمةً لسجائر الكوول وقائمة بأعمال لم ينتهي منها والدك. |
D'après ce que j'ai vu à la télé, c'est un bel homme qui met trop de gel. | Open Subtitles | مِن الذي رَأيتُه على التلفزيونِ، أنه رجل وسيم الذي يَستخدم مُنتَج شَعرِ أكثر من اللازمِ قليلاً. |
Je l'ai vue la semaine dernière et je l'ai mémorisée, comme ça. | Open Subtitles | رَأيتُه الأسبوع الماضي، , uh, و لا بدَّ وأنْ إستظهرَه بِالصُّدفَة. آسف. |
Je l'ai vue dans la boutique. | Open Subtitles | رَأيتُه في مخزن في الطابق السفلي |