"زرقة" - Translation from Arabic to French

    • bleu
        
    • bleus
        
    • cyanose
        
    • bleue
        
    • glaucome
        
    • lividité
        
    Le ciel est toujours plus bleu que dans mon souvenir. Open Subtitles السماء دائمًا تبدو أكثر زرقة عن ما أتذكّر
    Il y avait une belle, transparente, le disque dans un ciel bleu retour quand le ciel était très bleu. Open Subtitles كان هناك قرص أملس، جميل، في زرقة السماء قديماً حين كانت السماء شديدة الزراق.
    Tu n'es plus là et le rouge ne rougeole plus et le bleu du ciel ne bleuit plus Open Subtitles ، من بعدك الحمرة لم تعد كما كانت حمراء زرقة السماء لم تعد زرقاء
    Mais maintenant, que je vous ai en face de moi, je réalise... qu'il y a un soupçon de vert dans vos yeux bleus. Open Subtitles ولكنك الآن وأنت واقف هنا أدركت هناك اخضرار في زرقة عينيك
    M. Al-Hassani a failli perdre la vue car il a reçu une profonde entaille au front qui a nécessité 10 points de suture et entraîné une importante cyanose à l'œil gauche. UN ونتيجة لذلك، كاد السيد الحسني أن يفقد بصره إثر جرح عميق في جبينه استلزم 10 قطب وأدى إلى زرقة شديدة في عينه اليسرى.
    On dit que pendant son vol à bord de Vostok-1, Youri Gagarine se serait émerveillé que notre planète soit bleue. UN قيل إن يوري غاغارين قد تعجّب أثناء رحلته على متن فوستوك - 1 من زرقة كوكبنا.
    Il se trouve que le glaucome et les cheveux coincés ont la même ordonnance. Open Subtitles تبيَّن, أن زرقة العين وإلتصاق الشعر وصفة علاجهم واحدة
    La couleur violacée suggère une lividité au niveau des chevilles. Open Subtitles يوحي اللون الأحمر المائل للأرجواني أنّه كانت هناك زرقة في كاحليها.
    Le bleu de mes larmes est indélébile sur la peau humaine. Open Subtitles زرقة دموعي تضع بقعاً على بشرة الانسان للأبد
    En injectant du bleu de méthylène, on peut identifier les structures. Open Subtitles الميثيلين زرقة نحقن حين الأنسجة بناء نتبين أن علينا ليسهل
    Assez bleu pour nous faire croire, qu'un jour, il pourrait y avoir la paix. Open Subtitles زرقة السماء توحي بإمكانية ،أن يسود السلام
    En fait, ça tire au bleu. Et argenté. Open Subtitles ... رمادي أو .في الواقع، أنها أكثر زرقة . مع لمعان
    Vous avez vu comme le ciel est bleu ? Open Subtitles انظروا للسماء ، هلترون مدى زرقة السماء؟
    Non. Les plus bleus de la ville. Open Subtitles لا يا سيدي أكثر عيون المدينة زرقة
    Quelqu'un de mon âge, blond aux yeux bleus, créatif, intelligent. Open Subtitles يعنى, يكون فى سنى ...أشقر, عينيه زرقة, مبدع, ذكى
    Pourrais-je faire ça avec tous les mecs blonds aux yeux bleus, entre 20 et 30 ans, qui ont fait des études ? Open Subtitles ...ممكن أعمل كده مع الشباب اللى شعرهم أصفر وعنيهم زرقة واللى سنهم فى العشرينات والتلاتينات وراحوا الجامعة؟
    Ça n'aiderait pas mais remarquez l'absence de cyanose sur chaque doigt ou chaque orteil de chaque corps. Open Subtitles كلا أنا فقط لا يمكن أن اساعد ولكن ملاحظة غياب أي زرقة على أي من الأصابع أو أي من أصابع القدم
    - C'est possible, mais il y a des signes de cyanose aiguë, qui ne sont pas habituels dans un cas d'AVC ou d'arrêt cardiaque. Open Subtitles -من الممكن ، لكن لا يوجد علامات زرقة حادة، والتي لا تظهر عادة في السكتة القلبية أو الأزمة القلبية
    Je me souviens que le soleil se couchait et l'eau était aussi bleue que tes yeux. Open Subtitles لقد تذكرت الشمس كانت تغرب والماء كانت في زرقة عيناكي أوه , أوه , أوه , أوه
    Un de vos proches a-t-il déjà eu... Un glaucome ? Open Subtitles حسناً , هل عائلتك لديها تاريخ سابق في زرقة العين ؟
    Ça pourrait être une sorte de double lividité bizarre, mais l'ambulancier jure qu'il était à plat pendant son transport. Open Subtitles لقد لاحظت القدم أيضاً؟ كنت أعتقد أنها ربما نوعاً من.. زرقة ثانوية مُريبة، لكن مساعد الطبيب الشرعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more