- Père Zhou Zhenkun : prêtre du village de Dongdazha (Baoding). | UN | اﻷب زهو زهينكون: قسيس قرية دونغدازها، بودينغ. |
La police de Hong Kong a interrogé Zhou Yung Jun au sujet de plusieurs lettres dites frauduleuses adressées depuis l'étranger à la banque Hang Seng par un certain Wang Xingxiang. | UN | واستجوبت الشرطة في هونغ كونغ زهو يونغ جون بشأن عدة رسائل احتيالية مزعومة موجهة إلى مصرف هانغ سانغ من الخارج من شخص يُدْعى وانغ شينغشيانغ. |
Sous la pression, Zhou Yung Jun aurait remercié Mo Shaoping. | UN | وتخلّى زهو يونغ جون عن مو شاوبينغ تحت الضغط. |
Zhu Chengzhi est un homme de 63 ans. | UN | إن زهو شينزهي هو رجل يبلغ من العمر 63 سنة. |
Ne laissez pas votre vanité mettre votre liberté en danger. | Open Subtitles | لا يَتْركُ زهو إسرقْك من حريتِكَ، السّيد Ortiz. |
Les autorités chinoises ont par la suite désigné un avocat pour défendre Zhou Yung Jun. | UN | ووكلت السلطات الصينية لاحقاً محامياً على زهو يونغ جون. |
Zhou Yung Jun aurait été à la tête d'un groupement d'étudiants et élu président de la Fédération autonome des étudiants des Universités de Beijing pendant le mouvement. | UN | ويدّعي المصدر أن زهو يونغ جون كان زعيماً طلابياً انتُخب بصفته رئيس اتحاد الطلبة المستقل لجامعات بيجين أثناء الحركة. |
Pendant ces trois années, Zhou Yung Jun aurait été torturé et contraint de travailler dans un camp de travail. | UN | وأبلغ المصدر أن زهو يونغ جون تعرض أثناء هذه السنوات الثلاث للتعذيب وخضع للعمل في المعسكرات. |
16. La source soutient que la détention de Zhou Yung Jun est arbitraire car dépourvue de toute base légale. | UN | 16- ويدّعي المصدر بأن احتجاز زهو يونغ جون تعسفيٌ بسبب افتقاره إلى أي أساس قانوني. |
19. La source allègue que Zhou Yung Jun est privé de son droit à un conseil. | UN | 19- ويدّعي المصدر بأن زهو يونغ جون حرم من الحق في الاستعانة بمحامٍ. |
Le Gouvernement indique que Zhou Yung Jun n'a pas lui-même désigné Mo Shaoping pour le représenter. | UN | وأوضحت الحكومة أن زهو يونغ جون لم يوكّل مو شاوبينغ بنفسه لتمثيله في الإجراءات. |
La famille de Zhou Yung Jun n'a à aucun moment été informée de sa détention. | UN | ولم تُخطَر أسرة زهو يونغ جون باحتجازه في أي مرحلة من المراحل. |
12. Zhou Weilin est un homme de 48 ans, originaire du comté de Jiang Du, dans la province de Jiangsu. | UN | 12- زهو ويلين رجل يبلغ من العمر 48 عاماً. هو من منطقة جيان دو، مقاطعة جيانغسو. |
Le professeur Zhou Li-Gao, vice-recteur de l'Université de Macao, a été nommé membre du Conseil de l'UNU/IIST. | UN | وعُين اﻷستاذ زهو لي - غاو، نائب رئيس جامعة ماكاو عضوا في مجلس المعهد الدولي لتكنولوجيا برامج الحاسوب بالجامعة. |
Le professeur Zhou Li-Gao, vice-recteur de l’Université de Macao, a été nommé membre du Conseil de l’UNU/IIST. | UN | وعُين اﻷستاذ زهو لي - غاو، نائب رئيس جامعة ماكاو عضوا في مجلس المعهد الدولي لتكنولوجيا برامج الحاسوب بالجامعة. |
Les poursuites se sont déroulées devant le tribunal populaire intermédiaire de Su Zhou le 29 août 2013. | UN | وجرت المقاضاة في 29 آب/أغسطس 2013 في محكمة سو زهو الشعبية المتوسطة. |
- Père Zhu Bayou : Prêtre du diocèse de Nanyang. | UN | اﻷب زهو بايو: قسيس أبرشية نانيانغ. |
[Zhu Chengzhi] a été arrêté en juin 2012 parce qu'il était soupçonné d'incitation à la subversion du pouvoir de l'État. | UN | " لقد احتجز [زهو تشينزهي] في حزيران/يونيه 2012 كمشتبه به بتهم ارتكاب جريمة التحريض على تقويض السلطة السياسية للدولة. |
Il a en outre été dit que M. Zhu avait déjà été détenu deux fois au poste de police du district de Lushunkou, où il avait été torturé par le fonctionnaire de police Ye Qiang, qui l'avait étranglé avec une corde et des décharges à l'aide de matraques électriques. | UN | وادعي كذلك أن السيد زهو احتجز فيما سبق مرتين في مركز الشرطة في إقليم لوشونكو، حيث تعرض للتعذيب على يد ضابط الشرطة يي كيانغ، الذي استخدم حبلاً كهربائيا وقضباناً كهربائية لإصابته بصدمات كهربائية. |
"profitant de la vanité des gens, leur accordant jeunesse et beauté | Open Subtitles | مُغتنماً على حساب زهو الناس، أي يقوم بمنح الشباب والجمال |
Chine : Zhuo Feng, Huang Yongan, Yu Pengcheng, Wang Qianrong, Yang Xiuju, Zhang Hong, Zhang Cong, Zhang Guangming, Niu Jibao | UN | الصين: زهو فانغ، هوانغ يونغان، يو بينغتشنغ، وانغ كيانرونغ، يانغ كسيوجو، تسانغ هونغ، تسانغ كونغ، تسانغ غوانغمينغ، نيوجيباو |
Général Gan, Mr Zhu-ge a dit que votre formation était dépassée. | Open Subtitles | يا جنرال (تشان)، قال السيد (زهو)، أن تشكيلاتك عتيقة |