Tu as rencontré mon jeune moi. J'étais Un homme à femmes. | Open Subtitles | إنك قابلت شخصي الشاب، كنت زير نساء وقتها |
Scotty est Un homme à femmes. | Open Subtitles | سكوتي هو زير نساء لديه الكثير من الأسماء و الأرقام |
Génial. Donc je suis une louve. | Open Subtitles | لطيف حتى أنا كنت زير نساء |
Seigneur, j'ai donné mon honneur ainsi que mon corps à un coureur de jupons. | Open Subtitles | يالله, لقد أعطيت شرفي و جسدي إلى زير نساء سيء السمعة. |
Flirter sur internet ne fait pas de toi un Casanova. | Open Subtitles | المُغازلة عبر شبكة الإنترنت لا تجعلك زير نساء؟ |
Vous l'avez traité de Don Juan, de traître, de candidat chevelu. | Open Subtitles | , انت دعوته زير نساء و انتهازي مرشح تافه |
Tu disais toujours que c'était un coureur de jupon, un fainéant incapable de garder un boulot. | Open Subtitles | أنت قلت دائما أن أبي زير نساء تعلمين ،شخص كسول لا يستطيع أن يحافظ على عمله |
Crois moi, ça te va mieux d'être pétrolier que pilier de bar. | Open Subtitles | ثق بي تبدو أفضل كبائع نفط أكثر من كونكَ زير حانات |
Au cours de la dernière réunion du Comité ministériel consacrée au second redéploiement, un colon de Kedumim a fait savoir aux ministres qu’environ 1 500 dounams de terres contiguës étaient propriété privée et avaient été acquis 17 ans plus tôt par un groupe de 400 familles juives auprès du promoteur Moshe Zer, qui a affirmé avoir lui—même acheté ces terres à des Palestiniens de la région. | UN | وفي آخر اجتماع عقدته اللجنة الوزارية بشأن إعادة اﻹنتشار الثانية، علم الوزراء من أحد مستوطني كدوميم أن ما يقرب من ٥٠٠ ١ دونم من اﻷراضي المجاورة ملك خاص اشترته جماعة مؤلفة من ٤٠٠ أسرة يهودية قبل ١٧ سنة. وقد باعه لها تاجر عقاري إسمه موشي زير ادعى أنه اشتراه قبل ذلك من فلسطينيين في المنطقة. |
Le rapport médical affirmait aussi que Abuzer Tastan présentait des contusions sur les deux avant-bras. | UN | وأكـد التقريـر الطبـي أيضـاً أن أبو زير توستان قد بدت عليه رضوض كانت توجد على ذراعيه. |
on parle de Wade Kinsella, nous parlons d'Un homme à femmes renommé. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن وايد كونسيلا هنا زير نساء مشهور |
Je ne voulais pas te le dire, mais Min-hyuk est Un homme à femmes. | Open Subtitles | ، أنا حقاً لَمْ أُردْ أَنْ أَقُولَ هذا لكن مين هيوك زير نساء |
Quoi, tu crois que t'es Un homme à femmes ou un truc comme ça ? | Open Subtitles | هل تعتقد أنك زير نساء حذق أيها المغفّل ؟ |
Tu es cette louve. | Open Subtitles | انت أنها بين زير النساء |
Hé, louve... | Open Subtitles | هاي زير النساء |
Tu es déjà un coureur de jupons. | Open Subtitles | سيتم نشره إلى وكالات الأخبار حول العالم أنت زير النساء |
Apparemment Delfino était un coureur de jupons mais trop bien pour ne pas l'aimer. | Open Subtitles | على ما يبدو ان دلفينو كان زير نساء لكن كان يحبه الجميع |
Ashley rentre avec un coureur de jupons puis le suspect le tue. | Open Subtitles | آشلي عادت للمنزل مع زير نساء و قام الجاني بقتله لاحقا |
Oui, Casanova aussi. J'essayais de trouver un autre intello et j'ai bugée. désolé. | Open Subtitles | ما زلت زير نساء, كنت أحاول أن أصفك بالرجل الذكي, ولكن لم أفلح |
pourquoi tu ne viendrais pas faire un tour avec nous, Casanova ? Attendez. | Open Subtitles | لما لا تقوم بجولة معنا يا زير النساء؟ |
Un vrai Casanova. | Open Subtitles | انه كان حقاً زير نساء |
Je suis pas un Don Juan, croyez-moi, mais avec les femmes, y a vraiment pas pire que lui. | Open Subtitles | أنا لست زير نساء، صدقوني، لكنه أسوأ من رأيته في التعامل مع النساء. |
Pour quelqu'un qui se vante d'être un Don Juan, tu devrais y arriver seul. | Open Subtitles | أتعرف؟ بالنسبة لشخص يتحدث عن كونه زير نساء ينبغي أن تتمكن من القيام بهذا من دوني |
Mark était un coureur de jupon. | Open Subtitles | مارك زير نساء من الطراز الأول |
Viggo fournissait l'aide, jouant le pilier de bar sympa, bavardant avec les gens, obtenant les détails de leur vie pour qu'ils puissent voler leur identité. | Open Subtitles | فيجو وفر المساعده بلعبه دور زير الحانات المحبب يتحدث مع الناس يحصل على المعلومات عن حيواتهم |
362. Bhura, de Medana Muvada, Gujurat, avait été arrêté en janvier 1993 par deux gardes forestiers qui pensaient qu'il s'agissait d'un voleur dans la zone forestière du district Zer et emmené à Khanpur, où sa garde avait été confiée au garde général. | UN | ٢٦٣- بحورا، من مدانا موفادا، غوجورات، احتجزه اثنان من حرس الغابات اعتقدا أنه لص في ادارة الغابات بمركز زير في كانون الثاني/يناير ٣٩٩١ واقتيد إلى خانبور حيث أودع لدى حارس الغابة. |
474. Le Rapporteur spécial a transmis au gouvernement le cas d'Ali Doymaz et d'Abuzer Tastan, kurdes de nationalité turque possédant le statut de réfugiés politiques en Suisse, qui auraient été arrêtés par la police à Chiasso, Tessin, le 6 avril 1995, sévèrement battus et attachés à un radiateur brûlant. | UN | ٤٧٤- أحال المقرر الخاص إلى الحكومة حالة علي دويماز وأبو زير توستان، وهما كرديان يحملان الجنسية التركية ولهما مركز اللاجئين السياسيين في سويسرا، ألقت الشرطة القبض عليهما في تشياسو، في تيسان، في ٦ نيسان/أبريل ٥٩٩١، وضُرب ضربا مبرحا، ورُبطا في مشعاع )جهاز تدفئة( ملتهب. |