"سأقول لك" - Translation from Arabic to French

    • Je vais te dire
        
    • Je vais vous dire
        
    • Tu sais
        
    • Je te dirai
        
    • Je vous dirai
        
    • Laisse-moi te dire
        
    • Je te le dis
        
    • Je te dis
        
    • te le dire
        
    • Je vous le dis
        
    • Je vais vous le dire
        
    • Je vais dire
        
    Je vais te dire quelque chose que je n'ai jamais dis avant dans ma vie. Open Subtitles سأقول لك شيئاً لم يسبق ليّ أن قلته لأيِّ أحدٍ من قبل.
    Je vais te dire un truc vrai : je te rendrai ta mandale ! Tu peux me croire, baby. Open Subtitles هل تعلم , سأقول لك ما هو الحقيقي سأرد لك ذلك , صدقني يا عزيزي
    Aujourd'hui j'ai pris une veste ! Mais voilà ce que Je vais te dire. Open Subtitles سأذهب لأستحم بعد كل الذى حدث اليوم , والأن سأقول لك
    Je vais vous dire la chose que j'ai dite à mon fils de 11 ans. Open Subtitles حسنًا، سأقول لك نفس الشيء الذي سأقوله لإبني ذو الـ 11 عام.
    Je vais vous dire exactement comme le sauver ce qui va me donner le temps de sortir. Open Subtitles سأقول لك بالضبط كيف ستُنقذه، والذي سيمنحني الوقت لأهرب.
    Si tu suggères que nous fassions encore l'amour lors de la course de chiens alors Je vais te dire ce que j'ai dit à la course de chiens Open Subtitles حسناً، لو تقترح أن نمارس الجنس في سباق للكلاب مرة أخرى إذن سأقول لك ما قلته ونحن في سباق الكلاب
    Je vais te dire, Carl, considère que cette maison est un marais, et que je suis l'alligator. Open Subtitles سأقول لك, كار أعتبر هذا المنزل مستنقع و أنا التمساح
    Je vais te dire ce qu'est la liberté pour moi, c'est ne pas avoir peur. Open Subtitles مثل سأقول لك ما هي الحرية بالنسّبة لي، إنها اللاخوف.
    Je vais te dire ce que j'ai dit à cette fille a la boutique de bougie. Open Subtitles حسناً أنا سأقول لك ما قلت لتلك الفتاة فى متجر اليانكى للشموع
    Je vais te dire quelque chose, tu es persévérant. Open Subtitles سأقول لك أمرا واحدا يا بنيّ انت عنيد بكلّ تأكيد
    Tu ne veux pas de mes conseils, donc Je vais te dire ce que tu me dirais. Open Subtitles أنت لا تريدني أن أنصحك لذا سأقول لك ما أظنك ستقوله لي
    Je vais vous dire quelque chose, et vous allez me montrer avec votre visage si j'ai raison ou pas. Open Subtitles سأقول لك شيئاً، وأنت ستُريني بوجهك سواء كنتُ مُحقاً أمْ لا.
    Je vais vous dire... et si je nous faisais du café ? Open Subtitles سأقول لك شيئاً ماذا عن أن أصنع لنا كوباً من القهوة الساخنة
    - Eh bien, Je vais vous dire comment le brunch se termine. Open Subtitles حسنا , سأقول لك متى ينتهي وقت الفطور المتأخر , الثالتة
    - Je vais vous dire qui on est. - Oui. Open Subtitles سأقول لك من نحن تماماً ، نعم نحن
    Tu sais quoi petit coeur, tu grimpes là-haut et tu prends le sac à dos, et je te laisserai partir. Open Subtitles سأقول لك هذا يا عزيزتي ستذهبين للأعلى هناك و تجلبين تلك الحقيبة السوداء و سأدعك تذهبين
    Donne-moi un échantillon et Je te dirai exactement ce qu'ils cherchent. Open Subtitles احضر لي عينة وأنا سأقول لك بالضبط ما يبحثون عنه
    Donnez-moi un mois dans mon atelier, tester ses forces, pousser ses limites, alors Je vous dirai. Open Subtitles أعطني الشهر في ورشة عمل بلدي، اختبار قوتها، دفع حدوده، ثم سأقول لك.
    Laisse-moi te dire pourquoi tu es si énervé ce soir, okay ? Open Subtitles سأقول لك لماذا أنت غاضب جدا الليلة حسنا؟
    Je te le dis, la malchance est ma seule chance. Open Subtitles سأقول لك شيئاً واحداً الحظ السيء من نصيبي دوماً
    Forman, Je te dis ça... en tant qu'ami qui aime te voir avoir mal. Open Subtitles فورمن ، سأقول لك هذا كصديق يحب أن يراك تتأذى
    Je vais te le dire. Tu aurais dû t'habiller plus vite. Open Subtitles سأقول لك السبب، أنت يجب ان ترتدي ثيابك اسرع
    - Je vous le dis, Remy... j'ai une vraie tendresse pour ce bateau, comme j'en aurais pour un bon cheval. Open Subtitles حسنا، سأقول لك ريمي أنا متأكد أننى صنعت على هذا القارب النافع، تماما كما كنت أود أن يكون مثل الحصان الجيد
    D'abord, tu dois me donner un maximum de cinq. Alors Je vais vous le dire. Open Subtitles أولا يجب عليك أن تعطيني كفك و من ثم سأقول لك
    Je vais dire tout de suite ce qui ne se dit pas... roulements de tambour... avant la tentative de l'acrobate. Open Subtitles سأقول لك الآن ما لا تريد قوله و ليحدث ما يحدث ليحدث ما يحدث ليحدث ما يحدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more