Je vais te dire quelque chose que je n'ai jamais dis avant dans ma vie. | Open Subtitles | سأقول لك شيئاً لم يسبق ليّ أن قلته لأيِّ أحدٍ من قبل. |
Je vais te dire un truc vrai : je te rendrai ta mandale ! Tu peux me croire, baby. | Open Subtitles | هل تعلم , سأقول لك ما هو الحقيقي سأرد لك ذلك , صدقني يا عزيزي |
Aujourd'hui j'ai pris une veste ! Mais voilà ce que Je vais te dire. | Open Subtitles | سأذهب لأستحم بعد كل الذى حدث اليوم , والأن سأقول لك |
Je vais vous dire la chose que j'ai dite à mon fils de 11 ans. | Open Subtitles | حسنًا، سأقول لك نفس الشيء الذي سأقوله لإبني ذو الـ 11 عام. |
Je vais vous dire exactement comme le sauver ce qui va me donner le temps de sortir. | Open Subtitles | سأقول لك بالضبط كيف ستُنقذه، والذي سيمنحني الوقت لأهرب. |
Si tu suggères que nous fassions encore l'amour lors de la course de chiens alors Je vais te dire ce que j'ai dit à la course de chiens | Open Subtitles | حسناً، لو تقترح أن نمارس الجنس في سباق للكلاب مرة أخرى إذن سأقول لك ما قلته ونحن في سباق الكلاب |
Je vais te dire, Carl, considère que cette maison est un marais, et que je suis l'alligator. | Open Subtitles | سأقول لك, كار أعتبر هذا المنزل مستنقع و أنا التمساح |
Je vais te dire ce qu'est la liberté pour moi, c'est ne pas avoir peur. | Open Subtitles | مثل سأقول لك ما هي الحرية بالنسّبة لي، إنها اللاخوف. |
Je vais te dire ce que j'ai dit à cette fille a la boutique de bougie. | Open Subtitles | حسناً أنا سأقول لك ما قلت لتلك الفتاة فى متجر اليانكى للشموع |
Je vais te dire quelque chose, tu es persévérant. | Open Subtitles | سأقول لك أمرا واحدا يا بنيّ انت عنيد بكلّ تأكيد |
Tu ne veux pas de mes conseils, donc Je vais te dire ce que tu me dirais. | Open Subtitles | أنت لا تريدني أن أنصحك لذا سأقول لك ما أظنك ستقوله لي |
Je vais vous dire quelque chose, et vous allez me montrer avec votre visage si j'ai raison ou pas. | Open Subtitles | سأقول لك شيئاً، وأنت ستُريني بوجهك سواء كنتُ مُحقاً أمْ لا. |
Je vais vous dire... et si je nous faisais du café ? | Open Subtitles | سأقول لك شيئاً ماذا عن أن أصنع لنا كوباً من القهوة الساخنة |
- Eh bien, Je vais vous dire comment le brunch se termine. | Open Subtitles | حسنا , سأقول لك متى ينتهي وقت الفطور المتأخر , الثالتة |
- Je vais vous dire qui on est. - Oui. | Open Subtitles | سأقول لك من نحن تماماً ، نعم نحن |
Tu sais quoi petit coeur, tu grimpes là-haut et tu prends le sac à dos, et je te laisserai partir. | Open Subtitles | سأقول لك هذا يا عزيزتي ستذهبين للأعلى هناك و تجلبين تلك الحقيبة السوداء و سأدعك تذهبين |
Donne-moi un échantillon et Je te dirai exactement ce qu'ils cherchent. | Open Subtitles | احضر لي عينة وأنا سأقول لك بالضبط ما يبحثون عنه |
Donnez-moi un mois dans mon atelier, tester ses forces, pousser ses limites, alors Je vous dirai. | Open Subtitles | أعطني الشهر في ورشة عمل بلدي، اختبار قوتها، دفع حدوده، ثم سأقول لك. |
Laisse-moi te dire pourquoi tu es si énervé ce soir, okay ? | Open Subtitles | سأقول لك لماذا أنت غاضب جدا الليلة حسنا؟ |
Je te le dis, la malchance est ma seule chance. | Open Subtitles | سأقول لك شيئاً واحداً الحظ السيء من نصيبي دوماً |
Forman, Je te dis ça... en tant qu'ami qui aime te voir avoir mal. | Open Subtitles | فورمن ، سأقول لك هذا كصديق يحب أن يراك تتأذى |
Je vais te le dire. Tu aurais dû t'habiller plus vite. | Open Subtitles | سأقول لك السبب، أنت يجب ان ترتدي ثيابك اسرع |
- Je vous le dis, Remy... j'ai une vraie tendresse pour ce bateau, comme j'en aurais pour un bon cheval. | Open Subtitles | حسنا، سأقول لك ريمي أنا متأكد أننى صنعت على هذا القارب النافع، تماما كما كنت أود أن يكون مثل الحصان الجيد |
D'abord, tu dois me donner un maximum de cinq. Alors Je vais vous le dire. | Open Subtitles | أولا يجب عليك أن تعطيني كفك و من ثم سأقول لك |
Je vais dire tout de suite ce qui ne se dit pas... roulements de tambour... avant la tentative de l'acrobate. | Open Subtitles | سأقول لك الآن ما لا تريد قوله و ليحدث ما يحدث ليحدث ما يحدث ليحدث ما يحدث |