"سادة" - Translation from Arabic to French

    • messieurs
        
    • Maîtres
        
    • noir
        
    • Seigneurs
        
    • gentlemen
        
    • Maître
        
    Bien, messieurs, il semble qu'il n'y a rien que je peux dire pour vous influencer. Open Subtitles حسناً يا سادة, يبدو أنه لا يوجد ما يمكنني قوله لتغيير أرائكم
    C'est un moment excitant, messieurs, et ce n'est que le commencement. Open Subtitles ستكون فترة شيقة يا سادة وما هذه إلا البداية.
    C'est très intéressant. Je suis touché par votre esprit civique, messieurs. Open Subtitles هذا مثير جداً، لقد تأثرت بروحكم الجماعية، يا سادة
    Vous ne le ferez qu'après avoir été vendus... et alors pour des dames et des messieurs de qualité... qui savent apprécier une mort glorieuse. Open Subtitles هذا سيكون فقط بعد بيعكم لسيدات و سادة ذوي منزلة رفيعة هؤلاء هم من يقدرون و يعجبون بالقتل الجيد
    Combien de temps pensez-vous garder le pouvoir sans le soutien des Maîtres du Temps ? Open Subtitles إلى متى تظن أنك ستستحوذ على القوّة بدون مساندة سادة الزمان ؟
    Et pour vous, ce sera un café noir avec un verre d'eau. Open Subtitles وأنت تود القهوة، سادة مع كأس من الماء، صحيح؟
    Ceci, messieurs, est le derviche le plus tourneur de tous. Open Subtitles هذا, يا سادة, أكبر درويش منهم على الآطلاق.
    Bien, messieurs, je suis prêteur sur gages à Saxe-Coburg Square, près de la City. Open Subtitles احكى لنا كل شئ عن نفسك. حسنا يا سادة ,انا عندى
    Je comprends vos préoccupations, messieurs, mais vous devez être patients. Open Subtitles أتفهم مخاوفكم يا سادة لكن يجب أن تكونوا صبورين
    - S'il vous plaît, messieurs, plutôt par les chevilles. Open Subtitles أرجوكم، يا سادة هل من الممكن أن تستخدموا الكاحلين بدلًا عن هذا؟
    Un demi-rond, chérie. Un demi, messieurs. Open Subtitles نصف ذهبيتين يا عزيزتي، نصف ذهبيتين يا سادة.
    Poker à 5 cartes, messieurs. Quelqu'un n'a pas raqué. Open Subtitles حسناً، تعادل بخمس ورقات يا سادة لم يزيد أحدكم الرهان بعد
    Bonjour, messieurs. Puis-je voir vos papiers, s'il vous plaît ? Open Subtitles عمتم مساءً يا سادة ، اريد رؤية بعض الهويات رجاءً
    Je suis ici parce que, messieurs, j'ai à l'arrière de ce camion quelque chose qui fera que ta McLaren et ta Porsche ressembleront à des vestiges du passé. Open Subtitles أنا هنا يا سادة لأنّه لديَّ شئٌ في مقطورة تلك الشاحنة سيجعلُ سيارتيكما تبدوان ككُتل معدنية مِن الماضي
    messieurs, cette variole est peut-être bientôt finie, mais j'ai encore du travail. Open Subtitles يا سادة , هذا الجدري ربما اقترب من النهاية ولكن مازال امامي الكثير من العمل للقيام به
    messieurs, on peut discuter... Open Subtitles لا،بحقكميا سادة.. دعونا فقط نجلس ونتناقش بعضنا الآخر.
    Au lieu de mourir de faim, ils deviennent des messieurs et des dames. Open Subtitles بدل أن يموتو جوعا يكبروا ليصبحوا سيدات و سادة محترمين
    Allons, tout ira bien, ma belle. Allons-y, messieurs. Open Subtitles حسناً ستكونين بخير يا عزيزتي حسناً يا سادة هيّا بنا
    Cette année messieurs nous allons utiliser la Purge pour faire un nettoyage de printemps. Open Subtitles سوف نستخدم "تطهير" هذا العام لعمل تنظيف ربيعي صغير، يا سادة.
    Ils n'étaient plus désormais les Maîtres de la nature mais les membres d'une seule et même communauté naturelle. UN ولم يعد الناس يعتبرون أنفسهم سادة الطبيعة، بل بالأحرى أفراداً في مجتمع الطبيعة.
    Je prendrai le mien noir, merci. Vous êtes qui ? Open Subtitles .سأحظى بقهوة سادة شكراً لكِ من أنتم أيها البشر ؟
    Vous avez peur, Les Seigneurs du Nord la liront. Open Subtitles أنتِ خائفة من قراءة سادة الشّمال للرسالة.
    Maintenant, gentlemen, j'en connais un rayon à propos de la renaissance. Open Subtitles الأن يا سادة, أعرف شيئاً عن الولادة من جديد.
    Certains analystes préviennent que les pirates somaliens sont en passe de se rendre Maître de l'océan Indien. UN ويحذر بعض المحللين من أن القراصنة الصوماليين بصدد التحول إلى " سادة " المحيط الهندي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more