Est-ce que je vous ai déjà parlé de l'homme que j'ai rencontré là-bas ? | Open Subtitles | هل سبق و أخبرتك عن ذلك الصبي الذي التقيته هناك ؟ |
Est-ce que je t'ai déjà demandé si je pouvais venir jouer à Torrey Pines ? | Open Subtitles | هل سبق و طلبت منك أن تأتي للعب عند أشجار الصنوبر ؟ |
Il n'est pas la victime parfaite, parce qu'il l'a déjà été. | Open Subtitles | ليس هدفاً مثالياً لأنه سبق و كان هدفاً مثالياً |
On a déjà vu ce code avant. | Open Subtitles | لقد سبق و أن رأينا جزء من التعليمات البرمجية هذا من قبل |
Tu as déjà vu un lapin sortir d'un chapeau, mais as-tu déjà vu un chapeau sortir d'un lapin ? | Open Subtitles | رأيتِ أرنبـا يُسحب من قبعـة لكـن هـل سبق و شـاهدتِ قبعة تُسحب من أرنب ؟ |
Je l'ai répété 1000 fois. Je n'ai rien fait de mal. | Open Subtitles | سبق و أخبرتكم آلاف المرّات، أنا لم أفعل شيئاً |
Mais si vous connaissez le montant que vous cherchez, vous pouvez trouver n'importe quelle transaction bitcoin qui a été faite. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت تعرف المبلغ الذي كنت تبحث عنه، فبأمكانك العثور على أي معاملة بتكوين و التي سبق و أن تم عقدها |
Je suis sûr qu'il travaille au sous-sol. Je l'ai déjà vu avec Wyatt. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه واحد من رجال القبو سبق و رأيته مع وايات |
J'ai déjà perdu un homme sur ceci détaillez, je ne perds pas un autre. | Open Subtitles | لقد سبق و أن فقدت رجلا بسبب هذا لست مستعدا أن أفقد أخرا |
J'ai déjà engagé de vrais déménageurs pour demain matin. | Open Subtitles | أقدر ذلك، لكنني سبق و استأجرت عتالاً فعلياً ليأتي ويأخذ أشيائي هذا الصباح |
J'ai déjà dit à l'inspecteur Fisher tout ce que je sais. | Open Subtitles | سبق و أخبرت المحقق فيشر عن كل شيء أعرفه |
Les enfants, je vous ai déjà raconté comment j'ai rencontré votre père ? | Open Subtitles | يــا أولاد ، هل سبق و أخبرتكم كيف قــابلت والدكــم؟ |
Est-ce que l'un de vous a déjà jeté ses billets sur le chemin de l'aéroport ? | Open Subtitles | هل سبق و قمتما بإلقاء جوازات سفركم فى طريقكما للمطار؟ |
Il a déjà tout sniffé. | Open Subtitles | لا يحتاج لأن يتعاطى الكوكايين سبق و تعاطى بما فيه الكفاية |
Regardez si il y a déjà eu des pistes sur la localisations des diamants. | Open Subtitles | انظرا إن سبق و حظوا بأية دلائل لمواقع الألماس |
Une question : Tu as déjà jeté un autre videur dehors ? | Open Subtitles | سؤال، هل سبق و تَوجب عليك رمي رجل آخر بالنادي مثلك؟ |
T'as déjà eu un rêve quand tu étais petit ? | Open Subtitles | امم, هل سبق و كان لديك حلم أعني عندما كنتي صغيرة |
Comme je l'ai dit plus tôt au téléphone, nous avons trouvés quelque chose que personne n'a jamais vu auparavant. | Open Subtitles | كما سبق و أخبرتك على الهاتف لقد وجدنا أمراً لم يعثر عليه أحد من قبل |
Je l'ai fait. Ça a l'air ennuyant mais c'est fascinant en fait. | Open Subtitles | سبق و إرتحلت هذه الرحلة ، تبدو مملة لكنها حقا مذهلة |
Vous connaissez pas quelqu'un de la Commission du Commerce entre Etats ? | Open Subtitles | هل سبق و أن تكلمت مع أي أحد من لجنةِ التجارةِ الداخليه؟ |
Ne le prends pas mal, mais tu ne l'as jamais été. | Open Subtitles | بدون إهانة ، لكني لا اظنك سبق و واجهتهم |
Il y avait plus d'énergie que j'en ai jamais ressentie. | Open Subtitles | إنها كانت أكثر طاقة سبق و شعرت بها |
Je veux dire que la seule chose dont tu pourrais être coupable serait d'être l'homme le plus stupide que je connaisse ! | Open Subtitles | أعنى ، الشئ الوحيد الذى أتهمك به كونك أغبى رجل سبق و قابلته |