"ستأتين" - Translation from Arabic to French

    • viens
        
    • venir
        
    • viendrais
        
    • venez
        
    • viendras
        
    • viendrez
        
    • venais
        
    • viendriez
        
    • veniez
        
    • rentres
        
    Etape à Washington demain à 7h. Tu viens avec moi Open Subtitles سنطير إلى العاصمة في السابعة غداً ستأتين معي
    Tu viens avec moi pour qu'on en parle en chemin. Open Subtitles ــ ستأتين معي لنتحادث على الطريق ــ حسناً
    Tu viens ou pas ? Open Subtitles إذا، هل ستأتين أم لا؟ تعلم أنّ لديّ أموراً لأنجزها
    Pas très malin de venir ici. Je t'emmène, la louve. Open Subtitles تغابيتِ حين جئت لحيّنا، ستأتين معي يا مذؤوبة.
    Je savais que tu viendrais au bureau, l'agitant et disant Open Subtitles كنت أعلم انك ستأتين للمكتب ملوحة و تقولي
    Si vous vous rappelez ou entendez quelque chose, venez me voir d'abord, d'accord ? Open Subtitles وإن تذكرت أي شيء أو سمعت أي شيء ستأتين لتخبريننا أولاً، اتفقنا؟
    et que tu ne me quitteras jamais, et que tu viendras dans le futur avec moi. Open Subtitles ،وأنّك لنْ تهجرينني أبد الدهر .وأنّك ستأتين معي للمستقبل
    Tu viens ou j'appelle les hommes en blouse blanche ? Open Subtitles هل ستأتين للمنزل؟ أم علي إرسال الممرضين؟
    Tu viens quand même, hein ? L'étang est plein de poissons ce soir. Open Subtitles لكنك ستأتين اليس كذلك؟ البحيرة مليئة الليلة
    Laisse ta voiture chez ta mère, tu viens avec nous. Open Subtitles أتركِ سيارتكِ في منزل والدتكِ. ستأتين معنا.
    viens, ou il y aura encore des morts. Ce soir. Open Subtitles ستأتين إليه أو سيموت ناس أكثر , الليلة
    Lindsay, tu viens à la fête de demain ? Open Subtitles لينزي، ستأتين إلى تلك الحفلة غداً، أليس كذلك ؟ نعم، حسناً، حسناً
    Je dois m'arrêter en chemin. Tu restes dans la voiture. Toi, tu viens avec moi. Open Subtitles سأتوقف خلال الطريق، أنتَ ستبقَ بالسيّارة ، و أنتِ ستأتين معي.
    Tu viens chez moi si je bois tout le pichet. Open Subtitles هل ستأتين معى الى المنزل اذا شربت كل القنينه
    Tu vas venir me voir au concours de l'académie, samedi ? Open Subtitles هل ستأتين لرؤيتي في مسابقة التهجئة للمنطقة هذا السّبت؟
    Qu'importe ce qu'il y a entre vous, tu vas venir dire au revoir. Open Subtitles لذا ايا كان الامر الذي بينكم ستأتين لتودعينه
    Je voulais savoir si tu viendrais dîner pour Noël. Open Subtitles أتأكد فقط إن كنت ستأتين لأجل عشاء عيد الميلاد
    Je savais que tu viendrais ici. Open Subtitles كنت أعرف بأنك ستأتين إلى هنا هذا المكان مألوف
    Si vous venez ici pour faire des accusations absurdes, alors ont peut se passer de vous. Open Subtitles حسناً، إن كنت ستأتين هنا وتوجّهي إتهامات سخيفة، إذاً فنحن لا نحتاجكِ.
    Mais tu viendras me voir un de ces jours? Oui. Open Subtitles ـ لكن هل ستأتين لرؤيتي هناك في يوماً ما؟
    Donc la prochaine fois que vous viendrez dans mon restaurant, ce sera offert. Open Subtitles في المره قادمه ستأتين الى مطعمي وسيكون على حسابي
    Tu aurais pu me dire que tu venais parler d'enrichissement. Open Subtitles كان بإمكانك أن تخبريني أنّك ستأتين للتحدث اليوم
    Je ne pensais pas que vous viendriez, donc je suis sûrement un peu nerveux. Open Subtitles لم أظن أنكِ ستأتين لذا أظن أنني متوتر بعض الشيء
    Je suis sûr qu'elle s'attendait à ce que vous veniez à moi aussi et qu'elle est restée loin. Open Subtitles أنا متأكد أنها توقعت أنكي ستأتين لهنا أيضا وبقيت بعيدا
    On devrait inviter tous les soirs, au moins tu rentres tôt. Open Subtitles ‎يجب أن نقيم حفل كل يوم، على الأقل ستأتين المنزل مبكرة ‎ما حاجة التموين، كيا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more