soixante placements ont été effectués avant la fin de 2013. | UN | وتم تنسيب ستين موظفا قبل نهاية عام 2013. |
soixante ans après la fondation de l'ONU, le Conseil de sécurité ne reflète plus les réalités politiques actuelles. | UN | وبعد انقضاء ستين سنة على إنشاء الأمم المتحدة، لم يعد مجلس الأمن يمثل الحقائق السياسية الراهنة. |
La Partie exportatrice communique la certification au secrétariat dans les soixante jours de sa réception. | UN | ويقوم الطرف المصدّر بتقديم شهادة إلى الأمانة خلال ستين يوماً من الاستلام. |
Cette année marque le soixantième anniversaire du bombardement d'Hiroshima et de Nagasaki. | UN | ويمثل هذا العام ذكرى مرور ستين عاما على قصف هيروشيما ونغازاكي. |
On était soixante pecheurs, la mer bouillonnait de poissons, chacun de nous avait au moins sept ou huit enfants. | Open Subtitles | كنا نخرج ستين صياداً والبحر مليء بالسمك كل واحد منا لديه سبع أو ثمان أطفال |
soixante briques pour peindre avec les doigts et jouer aux légos. | Open Subtitles | ستين ألف من أجل طلاء الأظافر و كومة المكعبات |
Elle a fait référence à la suppression de l'armée nationale costa-ricienne en tant qu'institution permanente il y a plus de soixante ans. | UN | وأشارت إلى حل جيشها كمؤسسة دائمة منذ ما يربو على ستين عاماً خلت. |
soixante ans après le déclenchement de la guerre de Corée, en 1950, des menaces à la paix sur la péninsule persistent. | UN | فبعد ستين عاماً على اندلاع الحرب الكورية عام 1950، لا تزال هناك تهديدات للسلام في شبه الجزيرة الكورية. |
avoir accompli au moins soixante mois d'assurance au cours des dix dernières années, et cesser toute activité salariée. | UN | أن يكون قد أنهى ما لا يقل عن ستين شهراً من التأمين خلال السنوات العشر الأخيرة، وأن يكف عن أي نشاط مأجور. |
Les amendements des dispositions du Code de l'enfance proposés ont porté sur plus de soixante articles, en termes de modifications ou de proposition de nouvelles dispositions. | UN | وشملت التعديلات المقترحة أكثر من ستين مادة من مواد قانون الطفل سواء بالتعديل أو بالإضافة. |
En outre, depuis 2005, plus de soixante États Membres ont bénéficié d'une assistance bilatérale adaptée à leurs besoins dans le domaine législatif. | UN | وفضلاً عن ذلك، فقد تم، منذ عام 2005، توفير مساعدات تشريعية ثنائية خاصة ببلدان معيّنة لأكثر من ستين دولة عضواً. |
En outre, depuis 2005, plus de soixante États Membres ont bénéficié d'une assistance bilatérale adaptée à leurs besoins dans le domaine législatif. | UN | وفضلاً عن ذلك، فقد تم، منذ عام 2005، توفير مساعدات تشريعية ثنائية خاصة ببلدان معيّنة لأكثر من ستين دولة عضواً. |
soixante ans plus tard, des injustices similaires semblent se profiler. | UN | وبعد مرور ستين عاماً، يبدو أن مظالم مماثلة توشك أن تحدث على مقربة من إريتريا. |
soixante ans après, la situation au Proche-Orient reste irrésolue. | UN | فبعد ستين سنة، ما زال الوضع في الشرق الأوسط بدون حل. |
Invite le secrétariat à envoyer l'ordre du jour provisoire soixante jours au moins avant l'ouverture de la session du Comité. | UN | تدعو الأمانة إلى إرسال جدول الأعمال المؤقت قبل ستين يوما على الأقل من انعقاد دورة اللجنة. |
Cette année marque le soixantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme. | UN | يصادف هذا العام ذكرى مرور ستين عاما على صدور الإعلان العالمي لحقوق الإنسان. |
À l'occasion de son soixantième anniversaire, l'UNICEF reconnaissait combien il était très important d'établir des partenariats si l'on voulait atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement. | UN | واليونيسيف، وهي تحتفل بمرور ستين عاما على إنشائها، تقر بأهمية الشراكات في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Durant la période considérée, une centaine de lettres de ce type ont été envoyées à une soixantaine de pays. | UN | وخلال الفترة قيد النظر، أُرسل ما يقرب من مائة رسالة إلى حوالي ستين بلداً. |
Et quand je vois ce coussin, je ne pense pas à Lauren Stein. | Open Subtitles | عندما أرى تلك الوسادة لا أفكر في لورين ستين |
C'était sûr, désormais Sten Egil Dahl ne ferait plus la différence entre Mathis et lui. | Open Subtitles | اريك اكتشف بأن عقلية ستين ايغل دول هو وماثيس من الصعب تمييزها |
J'ai intégralement remboursé Jorgen Steen Andersen et fermé notre compte chez lui. | Open Subtitles | لهذا انا اعدت المبالغ ل يورغن ستين اندرسن |
Stine, soigne Bill jusqu'à ce que le doc arrive. | Open Subtitles | (ستين)، أريدك أن تضمدي (بيل) بقدر ما يمكنك حتى وصول الطبيب |
Pourquoi Lord Steyne se préoccuperait-il d'une aussi petite vente aux enchères ? | Open Subtitles | لمَ يهتم السيد "ستين" بمزاد بسيط كهذا؟ إنه يجمع أعمال أبي |
Apparemment, Obadiah Stane a acheté le terrain. | Open Subtitles | الأرض نفسهـا قام بشرائهــا (عبدايه ستين). |