"سفينة شحن" - Translation from Arabic to French

    • un cargo
        
    • cargos
        
    • navires de charge
        
    • un navire
        
    • un vaisseau
        
    • vaisseau cargo
        
    • d'un caboteur-citerne
        
    Hier soir, il a été rappelé à la surface et chargé sur un cargo colombien arraisonné par la DEA. Open Subtitles الليلة الماضية تم اخراجها إلى السطح وتحميلها على سفينة شحن كولومبية مكافحة المخدرات داهمت السفينة
    Il s'agit d'un cargo extrêmement rapide, qui aura une vitesse de croisière de 50 noeuds, une capacité de 1 000 tonnes et une portée de 500 milles marins, ainsi qu'une navigabilité lui permettant de traverser des mers agitées de force 6. UN وهي عبارة عن سفينة شحن عالية السرعة تصل سرعتها العادية إلى ٥٠ عقدة، وتبلغ سعتها ٠٠٠ ١ طن، ويصل مداها إلى ٥٠٠ ميل بحري، وتمتاز بصلاحية لﻹيجار تمكنها من الملاحة في بحار مضطربة تصل إلى الحالة ٦.
    Les économies tiennent au fait que le coût effectif de la location d'un cargo côtier a été moins élevé que prévu. UN 20 - يُعزى انخفاض الاحتياجات إلى انخفاض التكاليف الفعلية لاستئجار سفينة شحن ساحلية عن المبلغ المقرر في الميزانية.
    Il a à ce jour identifié 19 cargos qu'il juge suspects. UN وحدد الفريق حتى الآن 19 سفينة شحن يعتبرها مشبوهة.
    Trente navires de charge ont accosté durant la période considérée. UN فقد رست ثلاثون سفينة شحن في الميناء خلال الفترة قيد الاستعراض.
    Le différend avait trait à l'emploi de l'appelant comme second mécanicien à bord d'un navire marchand enregistré à Hong Kong, qui avait été victime d'un accident de travail. UN موضوع المنازعة هو توظيف المستأنف بصفة مهندس ثان على متن سفينة شحن مسجّلة في هونغ كونغ وإصابته أثناء أداء عمله.
    Je réinitialise le système de signal du vaisseau, mais je ne pense pas que c'est un vaisseau cargo. Open Subtitles ليس بعد. أنا إعادة نظام إشارة السفينة، ولكن لا أعتقد أن هذا هو سفينة شحن على الإطلاق.
    Prima Deez a sauté sur un cargo pour Westerley. Open Subtitles قفز بريما ديز على متن سفينة شحن إلى ويسترلي.
    Pree à trahi les deux quand il a sauté sur un cargo pour Westerley. Open Subtitles خان بري كلا عندما كان يقفز سفينة شحن إلى ويسترلي.
    Ça pourrait être un cargo ou un petit pétrolier. Open Subtitles من الممكن أن تكون سفينة شحن أو ناقلة نفطٍ صغيره.
    Comment une bande de pirates armés ont pu monter à bord d'un cargo américain sans être repérés ? Open Subtitles كيف لفرقة مسلحة من القراصنة أن تتسلل إلى متن سفينة شحن أمريكية بدون أن يلاحظ احد ذلك ؟
    On a un cargo au port qui quittera la côte en partance pour Saint Helena. Open Subtitles كل الحق، لقد حصلت على سفينة شحن قبالة الساحل. ومن صنع المدى إلى سانت هيلانة.
    Il sera à bord d'un cargo, au port - dans moins de 40 minutes. Open Subtitles إنّه يغادر على متن سفينة شحن من الميناء خلال أقل من 40 دقيقة.
    J'aurai préféré un cargo, pour les tracter. Open Subtitles أتمنى أن تكون سفينة شحن شيئا كبيرا بما فيه الكفاية لتنشلهم إلى الأعلى
    On a détecté un cargo en train de quitter l'hyperespace, mais il s'est camouflé. Open Subtitles مولاي. سفينة شحن اكتشفت تخرج من الفضاء الفوقي
    Au large de la côte Ouest, un cargo américain rempli d'armement nous attend. Open Subtitles على الساحل الغربى سفينة شحن أمريكية بشحنة أسلحة بإنتظارنا
    Je dois vous poser sur un cargo? Open Subtitles تريدني أن أطير بك فوق البحر وأنزلك على سفينة شحن سيدي مع كامل احترامي هذه حماقة غباء؟
    Sans oublier que j'ai un cargo plein de flétan qui pourrit à cause du verrouillage du port. Open Subtitles بدون ذكر أنا لدي سفينة شحن مليئة بسمك الهلبوت التي هي متعفنة , ذلك بفضل غلق الميناء
    La flotte maritime de la République populaire démocratique de Corée comprend environ 142 navires de charge classiques, 20 navires-citernes, 9 vraquiers, 3 porte-conteneurs et divers autres navires de charge (voir figure 2). UN 80 - ويضم الأسطول البحري لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية نحو 142 سفينة شحن عامة، و 20 ناقلة نفط، و 9 ناقلات سوائب، و 3 ناقلات حاويات، و 19 سفينة شحن أخرى متنوعة (انظر الجدول 3).
    :: Exploitation et entretien d'un caboteur-citerne UN :: صيانة وتشغيل سفينة شحن ساحلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more