J'aurais aimé avoir mes couteaux. On aurait pu faire un pacte de sang. | Open Subtitles | كُنت آمل لو كانت سكاكيني معي كان بإمكاننا أن نعقد عقداً بالدماء |
Rien que tous mes couteaux, une demi-bouteille de vin et un lance-flammes automatique. | Open Subtitles | لا شيء، فقط سكاكيني كلّها، و نصف قارورة نبيذ، و مشعلة تُضغط بزرّ. |
Je vais juste... prendre mes couteaux et repartir ! | Open Subtitles | أنا فقط سآخذ سكاكيني و سأخرج فوراً |
Je suis juste venue récupérer mes couteaux, parce que je... pars pour New York dans quelques... | Open Subtitles | حسنٌ ؛ جئتُ لآخذ سكاكيني لأنّي سأذهب لـ " نيويورك "لمدة |
Je venais juste prendre mes couteaux. | Open Subtitles | لقد اتيت فقط من اجل اخذ سكاكيني |
Par contre, mes couteaux l'ont atteint. | Open Subtitles | سكاكيني , تضرب اهدافها بالتأكيد |
Je suis juste venue prendre mes couteaux. | Open Subtitles | لقد عدت من أجل سكاكيني وحسب |
Salut Yolanda. Je suis juste venue prendre mes couteaux pour Rachael Ray. | Open Subtitles | مرحباً (يولاندا) ؛ أتيتُ لهنا لآخذ سكاكيني |
Je suis allée déposer quelques couteaux à mon boulot, et il était là par terre dans une mare de sang. | Open Subtitles | ذهبت لوضع سكاكيني بموضعهم |
Je garde mes couteaux aiguisés. | Open Subtitles | أحافظ على سكاكيني حادة دائمًا |
Tous mes couteaux sont ici. Ça ne peut pas être un des miens. | Open Subtitles | لكن كل سكاكيني هنا |
- Mes couteaux de chef. | Open Subtitles | -إنها سكاكيني للطبخ |
Mes couteaux ! | Open Subtitles | سكاكيني! |