L'ambassade de Roumanie à Skopje a permis le rapatriement de 86 victimes en 2001 et de 22 victimes depuis le début de 2002. | UN | وساعدت سفارة رومانيا في سكوبي على إعادة 86 ضحية عام 2001 و 22 ضحية منذ بداية عام 2002 إلى الوطن. |
Le siège de l'OOFM est au numéro 39 de la rue Vasil Gjorgov, local numéro 7, à Skopje. | UN | ويوجد المقر الرئيسي للمنظمة في المنزل رقم 7 الكائن في 39 شارع فاسيل يورغوف، في سكوبي. |
Les études sur les femmes sont dirigées par des militantes féministes et des professeurs de l'université Saint-Cyrille et Saint-Méthode, à Skopje. | UN | وتضطلع بدور الريادة في دراسات جنس المرأة نساء نشطات وأساتذة جامعات في جامعة سان سيريل وميثوديوس في سكوبي. |
On envoie Scooby et Shaggy pour le travailler. | Open Subtitles | نحن نقوم بإرسال سكوبي و شاغي لإنجاز هذه العملية |
Genre, je suis à peu près sur qu'on dirait des Scooby Snacks. | Open Subtitles | ولد، أوه، ولد، ذلك بالتأكيدِ تَنْظرينَ مثل سكوبي وهو يَتناولُ طعام خفيف. |
A cet égard, on peut se demander pourquoi la République de Skopje veut choisir un nom désignant une contrée beaucoup plus vaste que son propre territoire et englobant des régions appartenant à des Etats voisins, dont la Grèce. | UN | وقال إن من الممكن التساؤل في هذا الصدد لماذا تود جمهورية سكوبي اختيار اسم يحدد منطقة هي أكبر بكثير من أراضيها الخاصة بها وتشمل مناطق تعود للدول المجاورة ومنها اليونان. |
Le bureau de Skopje assure la liaison avec les autorités locales et régionales afin de faciliter le transit et la livraison des biens et services destinés à la Mission. | UN | كما تحتفظ البعثة بمكتب في سكوبي وهو يتواصل مع السلطات المحلية والإقليمية من أجل نقل وتسليم البضائع للبعثة. |
Cet incident s'est produit aux petites heures du matin, devant la résidence de ce membre du personnel, à Skopje. | UN | ووقعت الحادثة في الصباح الباكر أمام مسكن الموظف المعني في سكوبي. |
Ainsi, par exemple, les bureaux de Skopje et Pristina devraient fermer à la fin de 2004. | UN | فمثلا، سيتم إغلاق مكتبي سكوبي وبريشتينا في نهاية عام 2004. |
1991 Doctorat en sociologie, faculté de philosophie, Skopje | UN | 1991 دكتوراة في علم الاجتماع من كلية الفلسفة في سكوبي. |
19911995 Maître de conférences à la Faculté de philosophie, Skopje | UN | 1991-1995 أستاذة مساعدة في كلية الفلسفة في سكوبي |
19871991 Chargée de cours à la Faculté de philosophie, Skopje | UN | 1987-1991 محاضرة متقدمة في كلية الفلسفة في سكوبي |
1999 Théories sociologiques, Université SaintCyril et Méthode, Skopje | UN | 1999 النظريات الاجتماعية، جامعة القديسين سيريل وميثوديوس في سكوبي |
1998 Les groupes ethniques en République de Macédoine : situation contemporaine, Faculté de philosophie de Skopje | UN | 1998 المجموعات الإثنية في جمهورية مقدونيا: الظروف المعاصرة، كلية الفلسفة في سكوبي |
1997 Les groupes ethniques en République de Macédoine : tableau historique, Faculté de philosophie de Skopje | UN | 1997 المجموعات الإثنية في جمهورية مقدونيا: نظرة تاريخية، كلية الفلسفة في سكوبي |
Super. Je n'ai jamais rencontré une autre personne aimant les Scooby Snacks. | Open Subtitles | . أنا ما سَبَقَ أَنْ قَابلتُ شخص أبداّ يَحْبُّ سكوبي و يَتناولُ طعام خفيف. |
Alors c'est celle qui a invité Scooby ici. | Open Subtitles | إذن ذلك الشّخصِ الواحد الذي جَلبَ سكوبي الى هنا. |
Si Mondorajagaga voulait Scooby, pourquoi nous a t'il tous invité? | Open Subtitles | إذا موندورا جاجاجا ارادَ سكوبي, لماذا يَدْعو البقيةَ منّا؟ |
Le Pianiste essaie de nous convaincre que Scobie est responsable pour tous ces crimes. | Open Subtitles | رجل البيانو يحاول اقناعنا ان سكوبي مسؤول عن كل تلك الجرائم |
Et il n'y a personne d'autre que toi avec qui j'aimerai me goinfrer, Scooby-Doo. | Open Subtitles | وهناك لاأحد .ُ أنا أُفضّلُ أَنْ أَلتهمُ بنفسي معك، سكوبي دو. |
Scobee avait fait de la prison pour fraude fiscale. | Open Subtitles | سكوبي قضى بعض الوقت في السجن بسبب التهرب الضريبي |
Comme si Scoob ne l'avait trouvé tout seul. | Open Subtitles | و كانه سكوبي دو لم يستطع فهم الموضوع بنفسه |
Et je me souviens que je lui ai dit que Geoffrey aimait tourner sur lui-même en se prenant pour Scoubidou... | Open Subtitles | وكان الشيء بالضبط قلت أن جيفري كان جيدا في الغزل وحول التظاهر ليكون سكوبي دو. |
- Qu'est-ce qu'il y a, Sammy ? - On a des choses à faire. - Et des endroits à visiter. | Open Subtitles | يوجد هناك شئ واحد سكوبي دو وانا نأمله فى هذه الاجازة |