"سلمى" - Arabic French dictionary

    سَلْمَى

    proper noun

    "سلمى" - Translation from Arabic to French

    • Salma
        
    • Selma
        
    • pacifique
        
    • Evangelina
        
    Lettre datée du 23 septembre 2010, adressée au Président de la Commission par Moulay Salma Smaaili* UN رسالة مؤرخة 23 أيلول/سبتمبر 2010 موجهة إلى رئيس اللجنة من مولاي سلمى إسماعيلي*
    Lettre datée du 27 septembre 2010, adressée au Président de la Commission par Moulay Salma Ismaili* UN رسالة مؤرخة 27 أيلول/سبتمبر 2010 موجهة إلى رئيس اللجنة من مولاي سلمى إسماعيلي*
    On peut citer à cet égard le cas de Mustapha Salma Ould Sidi Mouloud, dont l'enlèvement récent démontre que la liberté d'expression n'est pas garantie. UN ومثال على ذلك، وضْع مصطفى سلمى ولد سيدي مولود الذي يثبت اختطافه في الآونة الأخيرة أن حرية التعبير غير مكفولة.
    L'arrestation de Mustapha Selma a prouvé qu'il n'y avait aucune liberté d'expression ou de mouvement dans les camps de Tindouf. UN وإن اعتقال مصطفى سلمى دليل على أن حرية التعبير أو التنقل في مخيمات تيندوف غير متوفرة.
    Mme Selma Tonzanli, Institut agronomique méditerranéen de Montpellier UN السيدة سلمى تونزانلي، معهد البحر المتوسط للاقتصاد الزراعي بمونبيلييه
    À Selma, nous pouvons concentrer nos actions sur un bâtiment. Open Subtitles في "سلمى"، نستطيع تركيز جهودنا على مبنى واحد.
    Elle a en outre salué chaleureusement Mme Salma Khan, laquelle avait rejoint le Comité, après en avoir été absente quelques années et dont elle avait été l'un des éminents présidents. UN ورحبت أيضا بحرارة بالسيدة سلمى خان، التي انضمت مرة أخرى إلى اللجنة، بعد أن تغيبت عنها بضع سنوات وبعد أن كانت من رؤساء اللجنة البازرين.
    Elle a en outre salué chaleureusement Mme Salma Khan, laquelle avait rejoint le Comité, après en avoir été absente quelques années et dont elle avait été l'un des éminents présidents. UN ورحبت أيضا بحرارة بالسيدة سلمى خان، التي انضمت مرة أخرى إلى اللجنة، بعد أن تغيبت عنها بضع سنوات وبعد أن كانت من رؤساء اللجنة البازرين.
    Le groupe de travail présession a élu Mme Salma Khan Présidente du groupe. UN وانتخب الفريق العامل لما قبل الدورة السيدة سلمى خان رئيسة له.
    Salma Khan, membre du Comité pour l’élimination de la discrimination à l’égard des femmes et ancienne Présidente du Comité UN سلمى خان، عضو اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة والرئيسة السابقة للجنة
    La Présidente du Comité, Mme Salma Khan, a également fait partie du groupe de travail présession. UN وشاركت أيضا السيدة سلمى خان رئيسة اللجنة بصفتها عضوا في الفريق العامل السابق للدورة.
    L'illustration la plus notoire est le cas de Mustafa Ould Salma Sidi Mouloud, qui s'est échappé de Tindouf et en est le témoin. UN وأشهر حالة في هذا الصدد هي قضية مصطفى ولد سلمى سيدي مولود، الذي هرب من تندوف وأدلى بشهادته.
    Si elle ne s'appelait pas Neelima mais Salma, serait-elle différente ? Open Subtitles لو كان اسمها سلمى و ليس نيلما كان سوف يشكل فرق؟
    Quelle latino a les meilleurs roploplos, Salma Hayek ou l'autre ? Open Subtitles أي فتاة أسبانية لديها صدر أفضل سلمى حايك أو الفتاة الآخرى ؟
    Ça vient du comté de Lowndes, Alabama, entre Selma et Montgomery. Open Subtitles هذا من مقاطعة "لاوندز"، في "ألاباما". بين "سلمى" و"مونتغومري".
    On peut partir de Selma, et tu nous rejoins le lendemain. Open Subtitles نستطيع الانطلاق من "سلمى"، ويمكنك الانضمام في اليوم الثاني.
    Il n'y aura pas de marche de Selma à Montgomery. Open Subtitles لن تكون هناك مسيرة من "سلمى" إلى "مونتغومري".
    Personne ne retiendra la loi de 64, mais on retiendra la crise de Selma où vous n'avez jamais mis les pieds. Open Subtitles لن يتذكر أحد قانون الحقوق المدنية. لكنهم سيتذكرون المواجهة في "سلمى". بينما لم تقم حتى بدخول الولاية.
    Alors on doit faire 2 fois plus de réunions qu'à Selma. Open Subtitles إذا علينا تكثيف الإجتماعات كما فعلنا في سلمى
    Puis-je vous présenter ma...fiancée, Selma Quickly. Open Subtitles عمتي هلا سمحت لي أن أقدم خطيبتي سلمى كويكلي.
    Si on trouve une solution pacifique... la flotte fera demi-tour. Open Subtitles .. إذا توصلنا لحل سلمى الأسطول سيبلغ حالاً
    25. Le Groupe de travail II était composé des membres suivants du Comité : Mmes Charlotte Akaba, Gül Aykor, Carlota Bustelo García del Real, Silvia Rose Cartwright, Ivanka Corti, Evangelina Garcia-Prince, Salma Khan, et Teresita Quintos-Deles. UN ٥٢ - وتكون الفريق العامل الثاني من اﻷعضاء التالية أسماؤهم: إيفانغلينا غارسيا - برنس، إيفانكا كورتي، تريسيتا كوينتوس ـ ديليس، سلفيا روز كارترايت، سلمى خان، شارلوت أباكا، غيل آيكور، كارلوتا باستيلو غارسيا ديل رييل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more