Lettre datée du 23 septembre 2010, adressée au Président de la Commission par Moulay Salma Smaaili* | UN | رسالة مؤرخة 23 أيلول/سبتمبر 2010 موجهة إلى رئيس اللجنة من مولاي سلمى إسماعيلي* |
Lettre datée du 27 septembre 2010, adressée au Président de la Commission par Moulay Salma Ismaili* | UN | رسالة مؤرخة 27 أيلول/سبتمبر 2010 موجهة إلى رئيس اللجنة من مولاي سلمى إسماعيلي* |
On peut citer à cet égard le cas de Mustapha Salma Ould Sidi Mouloud, dont l'enlèvement récent démontre que la liberté d'expression n'est pas garantie. | UN | ومثال على ذلك، وضْع مصطفى سلمى ولد سيدي مولود الذي يثبت اختطافه في الآونة الأخيرة أن حرية التعبير غير مكفولة. |
L'arrestation de Mustapha Selma a prouvé qu'il n'y avait aucune liberté d'expression ou de mouvement dans les camps de Tindouf. | UN | وإن اعتقال مصطفى سلمى دليل على أن حرية التعبير أو التنقل في مخيمات تيندوف غير متوفرة. |
Mme Selma Tonzanli, Institut agronomique méditerranéen de Montpellier | UN | السيدة سلمى تونزانلي، معهد البحر المتوسط للاقتصاد الزراعي بمونبيلييه |
À Selma, nous pouvons concentrer nos actions sur un bâtiment. | Open Subtitles | في "سلمى"، نستطيع تركيز جهودنا على مبنى واحد. |
Elle a en outre salué chaleureusement Mme Salma Khan, laquelle avait rejoint le Comité, après en avoir été absente quelques années et dont elle avait été l'un des éminents présidents. | UN | ورحبت أيضا بحرارة بالسيدة سلمى خان، التي انضمت مرة أخرى إلى اللجنة، بعد أن تغيبت عنها بضع سنوات وبعد أن كانت من رؤساء اللجنة البازرين. |
Elle a en outre salué chaleureusement Mme Salma Khan, laquelle avait rejoint le Comité, après en avoir été absente quelques années et dont elle avait été l'un des éminents présidents. | UN | ورحبت أيضا بحرارة بالسيدة سلمى خان، التي انضمت مرة أخرى إلى اللجنة، بعد أن تغيبت عنها بضع سنوات وبعد أن كانت من رؤساء اللجنة البازرين. |
Le groupe de travail présession a élu Mme Salma Khan Présidente du groupe. | UN | وانتخب الفريق العامل لما قبل الدورة السيدة سلمى خان رئيسة له. |
Salma Khan, membre du Comité pour l’élimination de la discrimination à l’égard des femmes et ancienne Présidente du Comité | UN | سلمى خان، عضو اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة والرئيسة السابقة للجنة |
La Présidente du Comité, Mme Salma Khan, a également fait partie du groupe de travail présession. | UN | وشاركت أيضا السيدة سلمى خان رئيسة اللجنة بصفتها عضوا في الفريق العامل السابق للدورة. |
L'illustration la plus notoire est le cas de Mustafa Ould Salma Sidi Mouloud, qui s'est échappé de Tindouf et en est le témoin. | UN | وأشهر حالة في هذا الصدد هي قضية مصطفى ولد سلمى سيدي مولود، الذي هرب من تندوف وأدلى بشهادته. |
Si elle ne s'appelait pas Neelima mais Salma, serait-elle différente ? | Open Subtitles | لو كان اسمها سلمى و ليس نيلما كان سوف يشكل فرق؟ |
Quelle latino a les meilleurs roploplos, Salma Hayek ou l'autre ? | Open Subtitles | أي فتاة أسبانية لديها صدر أفضل سلمى حايك أو الفتاة الآخرى ؟ |
Ça vient du comté de Lowndes, Alabama, entre Selma et Montgomery. | Open Subtitles | هذا من مقاطعة "لاوندز"، في "ألاباما". بين "سلمى" و"مونتغومري". |
On peut partir de Selma, et tu nous rejoins le lendemain. | Open Subtitles | نستطيع الانطلاق من "سلمى"، ويمكنك الانضمام في اليوم الثاني. |
Il n'y aura pas de marche de Selma à Montgomery. | Open Subtitles | لن تكون هناك مسيرة من "سلمى" إلى "مونتغومري". |
Personne ne retiendra la loi de 64, mais on retiendra la crise de Selma où vous n'avez jamais mis les pieds. | Open Subtitles | لن يتذكر أحد قانون الحقوق المدنية. لكنهم سيتذكرون المواجهة في "سلمى". بينما لم تقم حتى بدخول الولاية. |
Alors on doit faire 2 fois plus de réunions qu'à Selma. | Open Subtitles | إذا علينا تكثيف الإجتماعات كما فعلنا في سلمى |
Puis-je vous présenter ma...fiancée, Selma Quickly. | Open Subtitles | عمتي هلا سمحت لي أن أقدم خطيبتي سلمى كويكلي. |
Si on trouve une solution pacifique... la flotte fera demi-tour. | Open Subtitles | .. إذا توصلنا لحل سلمى الأسطول سيبلغ حالاً |
25. Le Groupe de travail II était composé des membres suivants du Comité : Mmes Charlotte Akaba, Gül Aykor, Carlota Bustelo García del Real, Silvia Rose Cartwright, Ivanka Corti, Evangelina Garcia-Prince, Salma Khan, et Teresita Quintos-Deles. | UN | ٥٢ - وتكون الفريق العامل الثاني من اﻷعضاء التالية أسماؤهم: إيفانغلينا غارسيا - برنس، إيفانكا كورتي، تريسيتا كوينتوس ـ ديليس، سلفيا روز كارترايت، سلمى خان، شارلوت أباكا، غيل آيكور، كارلوتا باستيلو غارسيا ديل رييل. |