"Selma" - French Arabic dictionary

    Selma

    proper noun

    "Selma" - Translation from French to Arabic

    • سلمى
        
    • سيلما
        
    • سلما
        
    L'arrestation de Mustapha Selma a prouvé qu'il n'y avait aucune liberté d'expression ou de mouvement dans les camps de Tindouf. UN وإن اعتقال مصطفى سلمى دليل على أن حرية التعبير أو التنقل في مخيمات تيندوف غير متوفرة.
    Mme Selma Tonzanli, Institut agronomique méditerranéen de Montpellier UN السيدة سلمى تونزانلي، معهد البحر المتوسط للاقتصاد الزراعي بمونبيلييه
    À Selma, nous pouvons concentrer nos actions sur un bâtiment. Open Subtitles في "سلمى"، نستطيع تركيز جهودنا على مبنى واحد.
    Cette usine en feu a Selma est toujours hors de contrôle. Open Subtitles حريق المصنع هذا في سيلما يستمر في الإشتعال وخارج عن السيطرة
    Selma jouera le rôle, mais tu liras une partie. Open Subtitles أعني سيلما ستقوم بالدور حقيقة و لكن , أريدك أن تقرأي الدور أيضاً
    Ça vient du comté de Lowndes, Alabama, entre Selma et Montgomery. Open Subtitles هذا من مقاطعة "لاوندز"، في "ألاباما". بين "سلمى" و"مونتغومري".
    On peut partir de Selma, et tu nous rejoins le lendemain. Open Subtitles نستطيع الانطلاق من "سلمى"، ويمكنك الانضمام في اليوم الثاني.
    Il n'y aura pas de marche de Selma à Montgomery. Open Subtitles لن تكون هناك مسيرة من "سلمى" إلى "مونتغومري".
    Personne ne retiendra la loi de 64, mais on retiendra la crise de Selma où vous n'avez jamais mis les pieds. Open Subtitles لن يتذكر أحد قانون الحقوق المدنية. لكنهم سيتذكرون المواجهة في "سلمى". بينما لم تقم حتى بدخول الولاية.
    Alors on doit faire 2 fois plus de réunions qu'à Selma. Open Subtitles إذا علينا تكثيف الإجتماعات كما فعلنا في سلمى
    Puis-je vous présenter ma...fiancée, Selma Quickly. Open Subtitles عمتي هلا سمحت لي أن أقدم خطيبتي سلمى كويكلي.
    Je me suis réveillé en pensant que J'étais de retour à Selma obtiens le feu arrosé au jet par la police. Open Subtitles استيقظت واعتقدت أني رجعت لمظاهرات سلمى وأنا أُرش بالماء من قبل الشرطة
    Tout le monde est allé à l'église réunir des fonds pour les enfants à Selma. Open Subtitles سيسيل: ذهب الجميعالىالكنيسةإلى جمع الأموال للأطفال في أسفل سلمى
    J'aimerais être aussi connue que Selma. Open Subtitles أنا أظن أنني أريد أن أصبح يوماً مثل سلمى.
    Tu joues le rôle de Selma, d'accord ? Open Subtitles سوف تؤدين دور سيلما أمامها في الوقت الحالي حسناً ؟
    Selma Jezkova, coupable de meurtre avec préméditation et la condamne à mort ! Open Subtitles سيلما جيزكوفا مذنبة بجريمة قتل من الدرجة الأولى و نحكم عليها بالموت
    Selma Jezkova, vous serez transférée d'ici et détenue au pénitencier d'Etat en attendant votre exécution par pendaison jusqu'à ce que mort s'ensuive. Open Subtitles سيلما جيزكوفا لقد حكم عليك أن تؤخذي من هذا المكان
    Son grand-père a fait la bataille de Selma. Open Subtitles جدها كان في مدينة سيلما كيف تنفذ من خلال طبقات الفساد ؟
    Netumbo Nandi-Ndaitwah, Tonata Emvula, Nora Schimming-Chase, N. Shivute, Selma Ashipala, N. A. Nghifindaka UN نيتومـــبو ناندي - ندايتــو، توناتا إمفــولا، نورا شيميــنغ - تشيز، ن. شيفوتي، سيلما أشيبالا، ن.
    Selma m'a rendue amère Open Subtitles ♪ و ما يحدث في سيلما أقضّ مضجعي♪
    Selma Aliye Kavaf, Ministre d'État chargée de la condition féminine et de la famille de Turquie UN سلما أليه كافاف، وزيرة الدولة لشؤون المرأة والأسرة في تركيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more