"سمعته" - Translation from Arabic to French

    • j'ai entendu
        
    • sa réputation
        
    • l'ai entendu
        
    • nouvelles
        
    • paraît
        
    • entendre
        
    • on dit
        
    • entends
        
    • tu as entendu
        
    • j'ai entendue
        
    • l'as entendu
        
    • on m'a dit
        
    • avez entendu
        
    • jamais entendu
        
    • à la réputation
        
    Je sais juste ce que j'ai entendu à la radio; quand j'étais dans ma voiture après mon rendez-vous chez le médecin, ils en parlaient partout. Open Subtitles أنا فقط أعرف ما الذي سمعته عبر المذياع عندما ركبت سيارتي . بعد موعد الطبيبة ، لقد كان الخبر موجود
    j'ai entendu son speech, et je sais qu'elle t'envoie pour que tu me dises ça. Open Subtitles لقد سمعته وأعلم بأنّها قد أرسلتكِ إلى هنا لتقولي هذا الكلام ..
    L'auteur déclare qu'en raison des atteintes à sa réputation, il n'a pu retrouver un emploi et ne peut entretenir sa famille. UN ويدعي صاحب البلاغ أنه لم يتمكن من أن يجد عملاً جديداً بسبب تشويه سمعته وأنه لم يتمكن نتيجة ذلك من إعالة أسرته.
    Alors je l'ai entendu au téléphone, arranger un rendez-vous avec quelqu'un au bord du lac. Open Subtitles وبعدها سمعته يتحدّث عبر الهاتف يرتّب لقاءاً مع أحد ما عند البحيرة
    Désolé, je voulais juste savoir où on en était... et c'est la meilleure des nouvelles. Open Subtitles آسف ، أردت فقط سماع التحديث والذي يُعد أعظم تحديث سمعته قط
    Ça m'étonnerait. paraît que tu bavasses sans arrêt sur un sujet que tu connais pas. Open Subtitles ليس هذا ما سمعته, ما سمعته انه لا يمكنك اغلاق فمك عن شيء تعرفه
    La seule personne hautaine que j'ai entendu ici c'était toi. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي سمعته وهو متعالي هو أنت
    Apportez-lui de l'eau et un éventail, vu ce que j'ai entendu. Open Subtitles تحتاج إلى كأس ماء ومروحة لو سمعتِ ما سمعته
    Qu'est ce j'ai entendu ? Tu as demandé à Lanie de sortir avec toi ? Open Subtitles حسنا , ماذا عن ما سمعته عن طلبك لليني الخروج معها ؟
    J'ai épié leur conversation, et devinez ce que j'ai entendu... ils voulaient attaquer eux-mêmes l'hôpital, et faire croire que c'était les rebelles. Open Subtitles إستمعت على محادثاتهم، وإحزر ما الذي سمعته. إنهم هم كانوا يخططون لمهاجمة العيادة. وجعلها تبدو من فعل المتمردون.
    Je ne sais pas, tout c'est que j'ai entendu c'était son nom et la chimie. Open Subtitles لا أعرف ، كل ما سمعته هو إسمها وشيء ما عن الكمياء
    C'est celui que j'ai entendu à mon arrivée quand j'ai mis le combiné à mon oreille. Open Subtitles وهذا الصوت نفسه الذي سمعته أول ما وصلت ووضعت سماعة الاستقبال على أذني
    Ils n'ont aucune preuve réelle, et donc ils exposent sa réputation de mauvais garçon au tribunal. Open Subtitles ان يبيعه هنا ليس معهم اي دليل مادي والان هم يلطخون سمعته بالمحكمة
    Renforçant sa réputation d'homme solitaire et détaché de la réalité. Open Subtitles وذلك عزّز من سمعته كإنطوائية ومنفصل عن طبيعته
    Je l'ai entendu parler au téléphone avec une pension... se renseigner sur les programmes d'aide financière. Open Subtitles لقد سمعته للتو يتحدث على الهاتف مع مدرسة داخليه يسأل عن الحزم الماليه
    Ce que j'ai entendu était juste une Présidente fraîchement élue à la recherche de nouvelles idées. Open Subtitles ما سمعته كان رئيسًا منتخبا حديثا يختبر مجموعة من الأفكار الجديدة
    Il paraît que vous posez beaucoup de questions dernièrement. Open Subtitles مما سمعته , انت تطرحين الكثير من الاسئلة مؤخراً
    De ce que j'ai pu entendre, Chicken au moins pouvait chanter, donc vous devriez le mettre en chanteur principal. Open Subtitles مما سمعته تشيكن على الأقل لديه صوت معقول لذا ربما يجب أن تجعلوه المغنى الرئيسى
    D'après ce qu'on dit, c'est un homme génial. Open Subtitles لا ،أعني، كل شيء سمعته عنه، يبدو بأنه رجل رائعاً.
    Même quand j'en ai marre de l'entendre répéter la même chose encore et encore, et que si je l'entends encore une fois, je crèverais mon propre tympan. Open Subtitles حتى حين أكون ضجرة جداً من سماع تدريبه نفسه مجدداً ومجدداً لدرجة اعتقد انني لو سمعته مجدداً فقد اثقب طبلة اذني بنفسي
    - tu as entendu. - Je ne sais pas quoi dire. Open Subtitles علم ذلك , لقد سمعته لا أدرى ماذا سأقول
    Alors la voix que j'ai entendue dans la maison, la femme au téléphone avec Delia, celle qui parlait à tous les voisins, c'était toi. Open Subtitles إذاً الصوت الذي سمعته من داخل المنزل المرأة على الهاتف مع ديليا الشخص الذي كان يتحدث مع كل الجيران
    Tu l'as entendu dire qu'il n'était pas assez stupide pour cacher une arme sous le siège avant de sa voiture. Open Subtitles حسنا سمعته يقول انه ليس غبي تماماً لإخفاء المسدس تحت الكرسي الأمامي من سيارته
    Vous êtes trop entêté et rouspéteur, à ce qu'on m'a dit. Open Subtitles إنك شديد العناد ومثير كبير للمشاكل، هذا ما سمعته
    Vous l'avez entendu dire qu'il fallait passer par un juge. Open Subtitles سمعته يتحدث عن القيام بالأمر بعد تصريح القاضي
    C'est une réunion d'associés ou la plus ennuyeuse des émissions que je n'ai jamais entendu ? Open Subtitles هل هذا اجتماع شركاء أم أنه برنامج إذاعي الأكثر مللًا قد سمعته بحياتي؟
    Cela ne portera pas préjudice à la position ni à la réputation du Conseil de sécurité. UN وسوف لا يدمر ذلك موقف مجلس اﻷمن أو سمعته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more