"سمعت عن" - Translation from Arabic to French

    • connaissez
        
    • J'ai entendu parler
        
    • J'en ai entendu parler
        
    • connais
        
    • J'ai appris pour
        
    • au courant pour
        
    • entendu parler d'
        
    • entendu parler du
        
    • J'ai entendu pour
        
    • ai entendu parler de
        
    • sais pour
        
    • as entendu parler de
        
    • su pour
        
    • savez pour
        
    • entendu dire
        
    En plus, vous connaissez une femme qui prêterait son journal ? Open Subtitles إضافة إلى ذلك ، هل بعمرك سمعت عن امرأة تعير مفكرتها الشخصية؟
    La première que J'ai entendu parler du Fantôme, j'avais huit ans. Open Subtitles عندما سمعت عن الشبح لأول مرة كنت في الثامنة
    J'en ai entendu parler la 1ère fois quand je travaillais pour la NASA. Open Subtitles انا سمعت عن هذا عندما كنت اعمل فى شركة ناسا
    Tu pourrais lui parler, et si la conversation s'y prête, tu pourrais lui demander si elle connais ce médicament. Open Subtitles ويواتيك أن تسأل انها قد سمعت عن الدواء ماذا لو قُبض عليّ؟
    Oui, J'ai appris pour Michael. Je ne peux pas y croire. Open Subtitles نعم, سمعت عن مايكل, لا أستطيع أن أصدق ذلك,
    Tu es au courant pour le paintball ? Open Subtitles هل سمعت عن حرب الطلاء ؟ نعم، سمعت بأنه لا توجد حرب طلاء
    J'ai entendu parler d'un excellent stand de tir pas loin. Open Subtitles سمعت عن معسكر تدريب رماية ممتاز بمكان قريب.
    Et vous ne connaissez pas Olga non plus ? Open Subtitles قريباً ستخبرني أنك أبدا ما سمعت عن اولغا
    Vous connaissez celle de l'ivrogne qui sort du métro et qui dit : Open Subtitles هل سمعت عن السكير الذي خرج مترنحًا من محطة القطار وقال:
    J'ai entendu parler de votre officier. Il est aimable ? Open Subtitles أجل, سمعت عن الضابط المقيم لديكما أهو ودي؟
    J'en ai entendu parler. La roue tourne sans fin. Open Subtitles نعم لقد سمعت عن ذلك، ما ياتي دوراناً يذهب دوراناً
    Oui, J'en ai entendu parler. Open Subtitles نعم، سمعت عن ذلك يعتقدون بانه اتحادي ، صحيح؟
    Tu connais le principe "du producteur à l'assiette" ? Open Subtitles سمعت عن المطاعم التي تقدم الطعام من المنتجات المحلية فقط، صحيح؟
    Tu connais ces super cookies qu'ils mettent dans ton ordinateur ? Open Subtitles هل سمعت عن باقه البيانات الذكيه التي يرسلونها الي حاسبك؟
    J'ai appris pour sa maladie, et votre galant et chevaleresque désir de la sauver. Open Subtitles بالمناسبة، سمعت عن مَرَضها كم أنت شهم وشجاع لتنقذ حياتها
    T'es au courant pour l'énorme urgence d'hier ? Open Subtitles هل سمعت عن الحالة الطارئة الكبيرة بالأمس؟
    Avez vous entendu parler d'autres formes de mime sur internet ? Open Subtitles هل سمعت عن وضعيات أخرى تم نشرها على الانترنت
    Tu as entendu parler du caddie qui joue dans l'Open? Open Subtitles هل سمعت عن حامل العصي الذي سيشارك بالبطوله؟
    J'ai entendu pour Nolan qui a tiré sur la Vice-Chancelière, et j'ai pensé qu'Amanda pouvait avoir besoin de mon aide. Open Subtitles سمعت عن إطلاق نار نولان وكيل الجامعة، وأنا فكّرت أماندا يمكن أن تستعمل مساعدتي.
    Tu sais pour les fourmis rouges. Open Subtitles كيف كان موعدك الاول مع صديقك في بلوبيل اذا لقد سمعت عن نمل الصخره
    Tu as entendu parler de la pyramide de tampons en feu ? Open Subtitles هل سمعت عن قصة هرم السدادات القطنية التي تم إشعال النار فيها؟
    Le lendemain matin, j'ai su pour les meurtres. Open Subtitles في الصباح, حينما سمعت عن أمر جرائم القتل
    - Pardon? Vous savez pour le mort? Open Subtitles لقد سمعت عن الشخص الميت ، أليس كذلك ؟
    Depuis que je suis à Rosewood, tout ce que j'ai entendu dire à propos d'Alison, c'est qu'elle calcule tout et qu'elle est manipulatrice. Open Subtitles لأن من وقت وصولي الى رووز وود ، كل ما سمعت عن آليسون بأنها ماهرة في التخطيط ومتلاعبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more