"سمم" - Arabic French dictionary

    سَمَّم

    verb

    "سمم" - Translation from Arabic to French

    • empoisonné
        
    • poison
        
    • empoisonnés
        
    • empoisonner
        
    • été empoisonnée
        
    • empoisonne
        
    Nous pensons que celui qui a empoisonné ces personnes était poussé par la vengeance. Open Subtitles نظن ان ايا كان من سمم هؤلاء الأشخاص كان دافعه الانقام
    La condamnation reposait en grande partie sur le témoignage fait par R. L. pendant l'enquête préliminaire; R. L. avait déclaré que l'auteur avait empoisonné les victimes en mettant dans leurs boissons des produits chimiques utilisés pour conserver la viande. UN واستندت إدانة صاحب البلاغ إلى حد كبير إلى الشهادة التي أدلى بها ر. ل.، حيث إنه شهد في التحقيق الأولي بأن صاحب البلاغ سمم الشخصين المتوفيين عن طريق دس مواد كيميائية لحفظ اللحوم في شرابهما.
    Mais même si quelqu'un volait toutes nos cartes, et celui qui a empoisonné notre repas ne l'a pas fait, il lui resterait encore des obstacles avant de pouvoir faire de vrais dégâts. Open Subtitles ولكن حتى لو كان شخص انتزع كل بطاقتنا وأيا كان الذي سمم غدائنا لم تكن لديه لا يزال بحاجة إلى تخطي عشرات العقبات
    Ok, ok. c'est moi qui a versé le poison. Open Subtitles توقف , حسناً أنا من فعلها أنا من سمم القهوة
    Nous ne savons toujours pas pourquoi ces gens ont été empoisonnés. Open Subtitles لا, لا نعلم بشكل اكيد لماذا سمم هؤلاء الناس
    Je ne le laisserai pas empoisonner la seule maison que j'aie jamais connue. Open Subtitles ولن أدعه لحاله أو أي شخص اخر سمم بيتى الوحيد الذي اعرفه
    OK? Vous venez de me dire que ma soeur a été empoisonnée par la même chose que l'homme mort. Open Subtitles حسناً.اتريد ان تخبرني ان اختي تم تسيمها بنفس العقار الذي سمم به الرجل الميت ؟
    Le venin de cette espèce a empoisonné sept personnes d'Arrondissement 21 et tué votre ami Brian Beale. Open Subtitles السم من هذه الأنواع سمم سبعة أشخاص في الدائرة 21 وقتل صديقك برايان بيل
    Deux des nôtres sont morts aujourd'hui à cause d'elle, sans parler du sol empoisonné par les cendres, devenu inutilisable. Open Subtitles مات اثنان من قومنا اليوم بسببها ناهيك أن الرماد سمم الأرض ممّا جعل الأرض غير صالحة
    Pour garantir le résultat de cette élection absurde avec laquelle ton frère a empoisonné ton esprit. Open Subtitles لأضمن لك نتيجة, هذه الإنتخابات السخيفة, التي سمم أخوك عقلك بها
    Joe Gage ou Grouch Douglas, quelque soit son putain de nom a empoisonné le café. Open Subtitles أن جو غايج أو غروتش دوغلاس أو مهما كان اسمه اللعين قد سمم القهوة
    Comme la plupart d'entre vous le savent, mon premier mariage avait duré moins d'une heure, parce que mon propre frère avait empoisonné les verres ce jour-là. Open Subtitles كما يعرف معظمكم، زواجي الأول لم يصمد لأقل من ساعة، لأن أخي سمم المشروبات يومها.
    L'homme qui a empoisonné Hamed a appelé ici juste après l'avoir fait. Open Subtitles الرجل الذي سمم حامد اتصل بهذا المكان قبل أن يقوم بذلك
    Vos clients ont empoisonné ces animaux en contournant les normes en Chine. Open Subtitles لقد سمم موكليك حيوانتهم بسبب عيوب صناعية في الصين
    Ce salaud a empoisonné mon terrain, Larkin. Open Subtitles إن هذا الوغد قد سمم الساحه الخلفيه لبيتى يا لاركن
    Mais s'il a été empoisonné, vous êtes prêt à mettre la vie du Président entre les mains de flics reconvertis? Open Subtitles لكن إذا كان سمم هل أنت مستعد لتضع حياة الرجل في أيد ضباط متخلفين
    Le dôme a été créé car la croissance industrielle a empoisonné l'air et l'eau. Open Subtitles القبة صنعت بسبب أن النمو الصناعيَ سمم الهواءَ
    Je crois qu'il a été empoisonné ailleurs, puis on l'a déplacé dans le bureau où on lui a tiré dessus. Open Subtitles اعتقد انه سمم في مكان آخر ثم سحبت جثته الى المكتب حيث كان
    Devery a empoisonné le gâteau, pensant tuer Elek et la faire accuser du crime. Open Subtitles , لذا , عندما غادرت أيثيل إلى بوغكيبسي , ديفيري سمم الكعكة خطط لقتل أيليك
    ♪ Elementary 2x04 ♪ poison Pen Première diffusion 17 Octobre 2013 Open Subtitles ذلك الرجل قد سمم. ♪الحلقة الرابعة Elementary 2 ♪ بعنوان القلم السام
    Nos chiens ont été empoisonnés il y a quelques mois. Open Subtitles ‫قبل بضعة أشهر، سمم أحدهم كلابنا
    Soit votre mari a réussi à s'empoisonner lui-même, soit Latour l'a fait, soit vous l'avez fait. Open Subtitles إما ان زوجك قد سمم نفسه بشكل ما , أو لاتور هو الذى فعلها, أو انت فعلتها
    Je ne pense pas non plus que ce soit une coïncidence qu'il ait été empoisonnée avec le même agent qui a servi a tué votre père. Open Subtitles لم تقتلي ديلانسي. ولا اعتقد بانها مصادفة بانه قد سمم
    Donc Dawkins empoisonne un co-détenu pour faire diversion, descend quelques gardiens, Open Subtitles لذا (دوكينز) سمم أحد السُجناء ، لمجرّد صرفالأنتباه،و أردىبعضالحرّاس..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more